Читаем Король Иоанн; Ричард II; Генрих IV (1 часть) полностью

Так, значит, верность встанет против веры;И, как в усобицах, на клятву — клятваИ слово против слова. Но сейчас,Филипп, исполни первый свой обет,Что дал ты небу, — стань борцом за церковь.В другой же клятве — ты себе изменник,И не обязан исполнять ее.Тот, кто поклялся злое совершить,Творит добро, когда не верен слову;В его неделанье — благое дело.Свернул ты с правого пути — сверниОпять с худого: это кривизна,Но кривизна и станет выпрямленьем,Ложь исцелится ложью — так огнемОгонь врачи смягчают при ожогах.Святая вера есть опора клятвы.Твоя же клятва не согласна с ней.Ты верою поклялся против верыИ клятвой утвердить желаешь право
Нарушить изначальный свой обет.Так знай: ты ею связан только в том,Что первого обета не нарушит;Иначе клятвы — жалкая насмешка!Ты слово дал, обету изменив,Исполнив слово, углубишь измену.Второю клятвой первую нарушив,Сам на себя преступно восстаешь.Но ты содержишь высшую победу,С достоинством и твердостью отвергнувВесь этот жалкий и пустой соблазн.Иди путями правды — мы тебяМолитвами поддержим; если ж нетПроклятье наше ляжет на тебяТаким необоримым, черным гнетом,Что ты под ним в отчаяньи умрешь.


Эрцгерцог

Мятеж, мятеж!


Бастард

Ты снова за свое?Заткнуть бы рот тебе телячьей шкурой!


Людовик

Отец, к оружию!


Бланка

В день свадьбы нашей?И против родичей твоей жены?Как? Мы убитых соберем на пир,А музыкой нам будут трубный ревИ грохот барабанный, вопли ада?Услышь меня, супруг! (Увы, как странноПроизносить: «супруг»!) Но ради слова,Доселе чуждого моим устам,Молю я на коленях: с нашим дядейВ сраженье не вступай.


Констанция

Мои колениВ мозолях от коленопреклонений,Но я молю у ног твоих, дофин,Не нарушай веления небес!


Бланка

Теперь увижу, как меня ты любишь:Какое побужденье для тебяСильней призыва любящей жены?


Констанция

То, что ему опора, как тебеОпора он: честь. Честь твоя, Людовик!


Людовик

Как холодны вы, государь, в минуту,Когда принять решенье неизбежно!


Пандольф

(королю Филиппу)

Я на тебя проклятье изреку.


Король Филипп

Не нужно. — Мы — враги, король Иоанн.


Констанция

О, снова ты величьем осиян!


Элеонора

Француз, француз! Что клятва, то обман!


Король Иоанн

И часа не пройдет, король французский,Как этот час ты станешь горько клясть.


Бастард

Когда звонарь плешивый, старец Время,К раскаянью призвать тебя решит.


Бланка

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия