Кингсли покачал головой. Он вспомнил те первые несколько дней после ночи с Сореном в лесу, когда ему было шестнадцать, помнил почти религиозный экстаз, в который он погрузился. Он был в синяках, истекал кровью и был разбит, и ничего из этого не имело значения. Он никогда не испытывал такого покоя. Все, чего он тогда хотел, это повторения, чтобы это случилось еще раз, чтобы он опять был сломлен.
- Нет... если бы ты пришел ко мне, они бы поняли, что это ты сделал со мной.
- Знаю, это же оправдание я использовал на себе. Но правда в том, что я боялся обнаружить, что ты ненавидел меня за сделанное.
- Я любил тебя за то, что ты сделал со мной.
- И этого я так же боялся. - Сорен с беспокойством посмотрел на Кингсли. Возможно, он научился этому выражению с семинарии. - Ты напуган?
- В ужасе, - признался Кингсли. - Можешь себе представить. Или нет. - Кингсли усмехнулся над собой. - Постоянно забываю, что ты священник.
- Я не всегда был священником.
Это была простая констатация факта. Безусловно, Сорен не всегда был священником. Но Кингсли услышал кое-что другое в его словах, что-то под ними.
- А ты?... - Кингсли остановился и обдумал вопрос. - Я знаю, ты ничем не заразился от меня.
- У отца была любовница, - ответил Сорен безэмоциональным тоном.
- Твоя сестра Элизабет заразилась чем-то от отца, не так ли? Она передала тебе?
Сорен молча кивнул.
- Что у тебя было?
Сорен поднял руки и хлопнул в ладоши.
Кингсли рассмеялся бы, если бы это не было самой ужасной вещью, которую он слышал. Сорен в возрасте одиннадцати лет заразился гонореей или трипаком, от сестры во время их мучительного отрочества.
- Сестра-Бенедиктинка работала в больнице, куда меня отвезли после того, как отец сломал мне руку, - продолжил Сорен. - Она была моей сиделкой. Я никогда не забуду ее доброту. Нам всем время от времени нужна доброта.
Сорен хотел сказать что-то еще, но тут вошла доктор, интеллигентная женщина лет под сорок, и все слова были забыты.
- Кингсли, это доктор Саттон, - сказал Сорен. - Она посещает мою церковь. Доктор Саттон, это мой зять Кингсли. Он распутник. Я вас предупредил.
- На мою долю выпало немало распутников. Они обеспечивают меня работой. - Доктор Саттон улыбнулся той безмятежной улыбкой, какой всегда улыбаются врачи. - Как поживаете, Кингсли?
- Ненавижу находиться здесь, так что, пожалуйста, давайте покончим с этим как можно быстрей, - ответил Кингсли.
- Как вы можете заметить, Кингсли также очарователен и приятен.
- Все в порядке, отец Стернс. - Доктор Саттон по-матерински похлопала его по колену. - Бывало и хуже. А теперь, Кингсли, начнем осмотр? - спросила она, пододвигая стул на колесиках.
- Я не знаю, чем мы занимаемся, - ответил Кингсли. - Но меня осматривают.
Сорен одарил его «веди себя прилично» взглядом.
Доктор Саттон пробежала по длинному списку вопросов, на которые Кингсли отвечал, не глядя ей в глаза. Да, у него была гонорея и сифилис. Да, его вылечили. Нет, на данный момент у него не было каких-либо симптомов. Когда она спросила сколько сексуальных партнеров у него было, она удивилась ответу.
- Думаю, это рекорд, - ответила она и записала число.
- Я француз, - просто констатировал Кингсли.
- Это твое оправдание всему, - заметил Сорен.
- Это не оправдание. Это объяснение.
- Ты наполовину француз, - напомнил ему Сорен и нахмурился.
- Да, и, если бы я был чистым французом, это число было бы вдвое больше.
- Есть ли что-нибудь особенное, чем, по вашему мнению, вы могли быть заражены?
- Да, - ответил Кингсли, уставившись на Сорена, который вынудил его пройти этот глупый осмотр. – Комплекс вины относится к венерическим заболеваниям, oui? Интересно, от кого я ее подхватил.
Он ожидал еще одного взгляда от Сорена. Вместо этого он увидел нечто гораздо худшее - сочувствие, смешанное с жалостью.
- Расскажи ей правду, - попросил Сорен.
- Правду? – спросила доктор. - Вы можете рассказать мне все. Все, что вы скажете, конфиденциально. В этом отношении врачи подобны священникам. Если хотите, мы можем выгнать его из кабинета.
Кингсли отвернулся от них обоих и тупо уставился на желтый постер со смайликом.
- В январе прошлого года я выполнял кое-какую работу в Восточной Европе, - наконец сказал Кингсли как можно более спокойным тоном в такой ситуации. - Не спрашивайте, чем я занимался, потому что мне запрещено рассказывать. Но меня взяли в плен и подстрелили. И в госпитале сказали... сказали, что надо мной надругались. Я имею в виду, пока я был без сознания.
Боковым зрением он заметил, как доктор изучала его лицо.
- Над вами сексуально надругались? - Ее тон был нейтральным, спокойным. Он был благодарен за это.
- Очень вероятно, - ответил он.
- У вас остались какие-либо затяжные симптомы или боль?
- Иногда у меня случаются флэшбеки. Кошмары. Никаких воспоминаний.
- Похоже на посттравматическое стрессовое расстройство, - ответила доктор Саттон. - Я могу направить вас к специалисту в этой области.
- Никаких психотерапевтов, - ответил Кингсли. - Я ненавижу их еще больше, чем врачей.
- Когда ты в последний раз обследовался? - спросила доктор Саттон.