Читаем Король Теней полностью

— Одевайтесь, — сказал он старику, которого, казалось, только что разбудили ото сна. — Мы выбираемся отсюда. А еще я предполагаю, что вам понадобится это. — Он бросил на койку книгу. — Заберите ее, потому что я не хочу иметь с нею ничего общего. Капитан Брэнд будет здесь через несколько минут, чтобы отвезти вас вниз.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты что, с ума сошел? Где Блэк и Декей?

— Вместо разговоров, лучше потратить время на одевание и сбор всего, что вы хотите взять с собой. ДеКея я сейчас оповещу. — Когда Профессор заколебался, по-видимому, не понимая, что происходит, Мэтью резко сказал: — Вставайте, пока я не перевернул эту койку!

И престарелый гений преступного мира подчинился, его тело на тонких, как у птицы, ногах, сотрясала болезненная дрожь.

Мэтью оставил его и пошел в комнату ДеКея. Он постучал в дверь.

Когда ответа не последовало, он вошел сам и обнаружил, что комната пуста. ДеКей мог быть где-то внизу. Была ли необходимость снова поговорить с Фрателло или королем Фавором? Абсолютно нет. Пришло время найти ДеКея, где бы он ни был, добраться до «Тритона», поднять якорь и паруса и…

— И все-таки, дорогой Мэтью, в глубине души ты знаешь, что этого недостаточно.


Голос раздался слева от него и пробрал его до костей. Неужели Тиранус Слотер только что вышел из стены? Так или иначе, сейчас он был здесь, одетый, как и прежде, в свой элегантный костюм, жилет, со вкусом подобранный парик и черную треуголку. Его большие голубые глаза искрились озорством на широком бледном лице.

— Войди и закрой дверь, чтобы мы могли поговорить как джентльмен с джентльменом, — сказал он.

— Ты мне больше не нужен.

— О, ты ошибаешься. Теперь я нужен тебе, как никогда! Закрой дверь, Мэтью. Брэнд приближается, он уже идет по коридору. Ты же не хочешь, чтобы он подумал, что ты сошел с ума, верно?

Мэтью и впрямь услышал шаги капитана, поэтому переступил порог и закрыл дверь.

— Тебя здесь нет, — сказал он. — Ты вот здесь. — Он постучал себя по виску. — Я уверен, что вижу тебя только из-за испарений.

— Конечно. Вне всякого сомнения. Но теперь ты должен задать себе один не менее важный вопрос: можешь ли ты отвернуться от знания?

— Какого знания?

— Знания ответов! Да, проблема решена. Фигура поставила свой последний шах и мат. Последняя запись в бухгалтерской книге сделана. Но можешь ли ты повернуться спиной к самой сути себя?

— А какой сути ты говоришь? — спросил Мэтью, хотя уже знал ответ, потому что разговаривал сам с собой.

Улыбка Слотера стала шире.

— О твоем хваленом любопытстве! Оно — твоя движущая сила, не так ли? Какая-то мерзкая пыль в носу не смогла бы стереть это из твоей личности. Я ведь прав?

Мэтью не пришлось долго раздумывать, прежде чем он сказал:

— Да.

— Тогда ты знаешь, что должен...

— «Знаю, что я должен» что?

— Выяснить, — сказал Слотер, — выяснить, в чем правда. Ты действительно можешь уплыть отсюда, оставив этот вопрос без ответа? Ты знаешь, о каком вопросе я говорю.

— Что такое голгоф? — прошептал Мэтью.

— Именно так. Что это за существо, которое так крепко держит этот остров в тисках ужаса? Любой другой мог бы броситься наутек и убежать в гавань. Ты тоже мог бы, если б не был Мэтью Корбеттом. Но как же тогда быть с твоим любопытством? Неужели просто уплыть и никогда не узнать ответа? О, Мэтью! Пожалуйста, не шути со мной и уж тем более с самим собой!

— Ты хочешь, чтобы я отправился на свидание со смертью?

— О, значит, ты допускаешь, что голгоф может быть настоящим зверем из плоти и крови, а не просто плодом кошмара? Ты должен согласиться, Мэтью, что на другой стороне есть что-то неземное. Что бы это ни было, ты никогда не узнаешь, пока не пойдешь и не увидишь сам.

Мэтью ничего не сказал.

— А теперь не валяй дурака, — продолжил Слотер. — В комнате Фалькенберга хранится оружие. Зайди туда и возьми пистолет, патроны и все необходимое. Лучше пистолет, а не меч. Ты же не хочешь подходить так близко к этой штуке? С другой стороны, если ты выстрелишь и промахнешься, а он бросится на тебя... лучше возьми два пистолета.

— Пистолет и шпага, — сказал Мэтью. — Вот что мне нужно.

— Как тебе будет угодно, ты здесь командуешь. Я бы предположил, что Брэнд уже сопроводил Профессора вниз и вот-вот отвезет его в телеге в гавань. Поэтому тебе нужно будет позаимствовать лошадь какого-нибудь голгофянина. С пистолетом это будет не так сложно, но держи палец подальше от спускового крючка, пока не захочешь выстрелить…

— Выстрелить в ни в чем не повинного гражданина? — закончил за него Мэтью.

— Вот именно. Итак, Брэнд может бояться вулкана, но он не уйдет без тебя. На самом деле, Профессор не позволит ему уйти. «Тритон» может отойти на некоторое расстояние, но... самое большее, два или три часа, Мэтью. Я полагаю, ты понял, что голгоф ревет где-то на северо-востоке. Может, ты заставишь этого зверя замолчать? А то он уж очень меня раздражает. — Слотер усмехнулся. — Туда и обратно, с Божьей помощью. А потом можешь отправляться в Альгеро подставлять свою шею испанцам.

— Я так понимаю, ты будешь со мной на каждом шагу этого пути?

Глаза Слотера расширились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения