Читаем Королева и ее слуги (Летописи святых земель - 1) полностью

Он сразу же стал много пить. Местные наливки проходили удивительно легко, наполняя желудок теплом и не требуя закуски. Никто не беспокоил его разговорами, только почтительно подливали из-за плеча сообразно с тем, как опорожнялась широкая чаша, со дна которой сонно мерцали янтари. Вокруг него мерно позванивали посудой, двигали челюстями, порой кто-то вставал со здравицей, и тогда с тихой отрешенной улыбкой он поднимал кубок и подносил его к разгоряченным сладким губам. Ниссагль сидел рядом, с жадностью набрасываясь на каждое новое кушанье. Он с трудом удерживался, чтобы не швырнуть обглоданную кость под стол: на дворцовых трапезах там обычно ждали собаки. Пару раз он все-таки оплошал.

Алли тихонько засмеялся. Он уже не видел лиц ближайших соседей. Было жарко. Все плыло у него перед глазами. Из-за плеча у него снова полилась струя вина, кубок наполнился. "Омут" показался безвкусным и недостаточно крепким и вязал язык. Место Ниссагля рядом пустовало и другие тоже, а из раскрытых и освещенных дверей заиграли на виолах - там начали танцевать.

- Драгоценная именинница, позвольте мне вам сказать... - Далее Гирш Ниссагль произнес придворный комплимент, искусно сочетая смелость с учтивостью, как он один это умел, и выехал на этой подаче к предмету разговора. - Прошу извинений за столь нескромный намек, но канцлер Алли неравнодушен к вам.

- Но он же даже плясать не пошел, сидит себе и пьет. - Эльса по бюргерскому обыкновению изрядно хватила пивка, и теперь ею овладело беспричинное веселье. Она то и дело начинала смеяться; походка ее стала нетвердой.

- Ах, драгоценная именинница, он же ведь южанин, а у южан столь тонкая душа, что стоит им влюбиться, они тут же начинают грустить. На Юге, видите ли, женщины к этому привыкли, они по этому признаку как раз и угадывают, кто их любит. Они добры с влюбленными. Прошу вас, развейте его печаль. Надушитесь еще немножко теми духами, которые вам подарила королева - этот запах имеет свойство прогонять кручину. Прошу вас... - и Ниссагль незаметно, но твердо направил ее шаги в трапезную, где за длинным столом почти в одиночестве сидел канцлер и допивал последние глотки из чаши. Безвкусное питье порождало ощущение тошноты и странной тяжести. Чего-то ему хотелось, но он не понимал, чего. Только вот губы стали сухими: облизывай, не облизывай - высохнут.

- Ваша светлость... - услышал он и подивился, до чего это ясно стало в голове - и когда это он успел протрезветь? - Ваша светлость, прошу простить мне мою дерзость... Почему бы вам не пригласить меня в залу, где будут танцы.

Перед ним была голая женщина... В платье. Нет, она в платье, но почему-то не отделаться от ощущения, что она голая - голубоглазая беляночка, и кожа ее подернута чем-то таким влекуще-пахучим, что хочется схватить эту невероятно соблазнительную девицу и облизать ее вот тут же, и разнять ее белые бедра, чтобы без помех войти в ее лоно...

Канцлер Алли поднялся с кресла.

- Разумеется, я приглашаю тебя танцевать. - Он взял ее за руку и повел в зал, и все гости расступились перед ним.

Гирш проводил их испытующим взглядом - Алли не отпускал Эльсу, танцуя с ней все подряд, и другие уже не смели беспокоить ее приглашениями.

Рыжая корона волос вздыбилась над его побелевшим лбом, на щеках заалело по пятну, потемневший и застывший рот рдел зловеще и резко. Эльса в руках Алли напоминала куклу, она испуганно повторяла каждое его движение. Она видела, как начинают блестеть его виски, как вздрагивают поджатые ноздри, как густеет в полузакрытых глазах лиловая пелена. Ее плечи трепетали, музыка хлестала в уши волнами бессмысленного шума, а он все кружил ее, все ниже склоняя к ней белое горбоносое лицо, под мраморной неподвижностью которого скрывалось что-то неподвижное и ужасное.

"Ой, Боже, вот так сок у Даги Флике! Вот это, я понимаю, сок! Вот это да. Ох, что сейчас будет... - изнемогал Гирш, прилипнув к спинке резного кресла и накрепко прицепившись взглядом к канцлеру и Эльсе. - Ой, святый Боже, что он с ней сделает, выпив столько этого зелья!"

Алли производил впечатление одержимого. Движения его стали точными и плавными, как у хищного зверя.

Подхватив Эльсу под локоть, он стремительно и легко вывел ее из круга танцующих и скрылся с нею в темном коридоре. Краем глаза Ниссагль заметил масляную улыбку глядевшего им вслед бургомистра и злорадно потер свои костлявые руки, но его по-прежнему не оставляло волнение.

Алли потянул девушку в темный угол, где у стены пылился сундук. Эльса еще не успела отдышаться после танца, она смотрела на него с недоумением, ее юное личико смутно белело перед ним во мгле... Алли молча схватил ее в охапку, опрокинул на сундук, одной рукой зажал ей рот, другой - задрал юбку... От неожиданности и ужаса она даже не догадалась сдвинуть колени...

"Раз, два, три, четыре, пять... - считал про себя Ниссагль, весь вытянувшись от напряжения, - черт бы его побрал, сколько там можно возиться с этой девкой!"

Глядя, как важно улыбается бургомистр, он затрясся от еле сдерживаемого смеха:

Перейти на страницу:

Похожие книги