Читаем Королева морей полностью

Наконец шум стих, Афур приосанился, огладил короткую бороду, приложил руку к груди.

— Асия-ханум, мы все удивлены и восхищены вашим предложением, хотя и несколько сконфужены. Женщина — и в морском предприятии. Это весьма необычно и не противно ли аллаху? — Афур явно с трудом подбирал слова. Ему было немного не по себе, но Асия делала вид, что не замечает смущения, и внимательно слушала.

— Мой господин, — сказала она, заметив замешательство Афура, — аллах, я уже говорила это, внушил мне во сне, что ваше предприятие не должно обойтись без моего участия. Это воля Всевышнего, ослушаться его я не могу, — и Асия степенно поклонилась до пола.

Гости обескуражено молчали, тараща глаза на эту румийскую женщину, которая так умно, хоть и на плохом арабском, говорит о серьезных делах. Они бы еще больше удивились, узнай, что этой женщине всего восемнадцать с небольшим лет.

— Должен признаться, ханум, что вы сразили меня наповал, — слова Афура звучали неуверенно, и Асия злорадно усмехнулась про себя.

— Такого храброго воина и моряка невозможно сразить, да еще женщине, — ответила с улыбкой Асия, давая понять, что решение принято, и она стала с этого дня под флаг «повелителя моря».

— В таком случае, — проговорил Афур уже более решительно, — вопрос решен, ханум. Ждите указаний и готовьтесь к серьезным делам. Вскоре мы собираем совет амиров и… — он замялся, и Асия поспешила с помощью:

— Я пришлю своего амира, господин. С ним и будете иметь дело. Он будет моим посредником.

— Это очень хорошо, ханум! — обрадованно воскликнул Афур и заторопился покинуть дом, где прошло это странное совещание.

Две недели спустя настал день, когда флотилия в полном составе покидала гавань Маската. Муллы и дервиши вопили молитвы и заклинания, гадалки попрятали свой только что полученный гонорар, девицы легкого поведения лелеяли надежду на скорейшее возвращение своих разбогатевших клиентов.

Асия в волнении стояла на корме своего судна и с восторгом и страхом оглядывалась на город, белеющий в ослепительных лучах солнца.

За последние две недели, которые прошли после сговора с Афуром, Асия с головой ушла в подготовку предстоящего похода. Пришлось истратить все деньги на покупку трех пушек и ручного оружия. Кроме того, запас продовольствия требовался большой, а свою команду Асия решила кормить получше, чтобы быть полностью уверенной в преданности и стойкости людей.

Шестьдесят шесть человек готовы были броситься по первому ее слову в отчаянную схватку, добывая ей славу, а себе недолгое благополучие и смерть.

Флотилия красиво выстроилась за флагманом, на котором развевался пестрый вымпел адмирала Афура. Его судно было самым большим, с одиннадцатью пушками и экипажем в восемьдесят человек.

Свое же судно Асия приказала назвать громко и хвастливо. На носу и корме красовалась витиеватая вязь: «Аль-Кахира», что значило «Победоносный». Название понравилось всем, кроме хмурого Хадара, который растерянно поглядывал на Асию, покачивая головой в недоумении. Его натура никак не могла смириться со столь сумасбродным решением уважаемой ханум. Тут он терялся совершенно, но, видя, что выходка Асии удалась, со всей серьезностью отнесся к своим обязанностям амира.

Флотилия взяла курс на запад, где можно было встретить корабли голландцев или англичан. По распоряжению адмирала решено было не пропускать и другие суда, которые повстречаются, особенно принадлежащие индийской империи Великих Моголов. Лишь арабские корабли оставались в безопасности от действий флотилии.

— Тайсил, — позвала Асия учителя боевых упражнений, взятого на судно. — С завтрашнего дня начинай упражняться с людьми. Они еще плохо владеют оружием, а стреляют и того хуже. Так не должно быть.

— Сделаем, ханум. Я не дам им палубу протирать боками.

— Хаддад, — окликнула силача Асия. — Пусть постоянно следят за сигналами адмирала.

— Ханум, все уже сделано, — ответил Хаддад. — Не извольте беспокоиться.

Однако волнение не проходило, и Асия чувствовала неодолимую потребность в деятельности, хотя и понимала, что знаний и опыта ей явно недостает. Наконец она немного успокоилась. Ветер трепал ее белую хламиду, приятно холодя кожу. После жаркого воздуха города здесь веяло прохладой, дышалось легко. Асия перенеслась в мыслях на три года назад, когда ее, убитую горем и униженную, везли в неизвестную даль, и кроме тоски и горя у нее ничего не было.

Теперь она владеет собственным кораблем, да еще хорошо вооруженным, и в любое время может сделать попытку вернуться на родину. Но юное сердце не откликнулось на зов разума. Здесь она ханум и имеет неплохой доход от торговли, может приказывать и повелевать. Это волновало, горячило кровь.

Она знала, что мужчины заглядываются на нее, мечтая увидеть лицо, и не прочь связать с ней свою судьбу. Но ее сердце было пока закрыто для любви. Асия не раз задумывалась над своей дальнейшей судьбой, но юность легка в мыслях, и казалось, что безмятежная жизнь будет продолжаться вечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Мужского клуба»

Короли улиц
Короли улиц

Ни родителей, ни дома, ни имени — ничего не имел юный беспризорник, пока в его жизнь не вошел предводитель уличной банды Чепер, прирожденный лидер, окутанный романтическим ореолом революционной поэтики. Под влиянием Чепера парни быстро сделались настоящими королями улиц, превратившись из шайки дворовых хулиганов в организованную преступную группировку «южных».Но часто бывает так, что честь враждует с выгодой. Благородные порывы Чепера оказались несовместимы с жаждой наживы криминальных авторитетов. Так началась беспощадная война, в которой рыцари пали от рук предателей.Объявленный вне закона Вечер скрывается от расправы и попадает в подпольную школу, которая готовит гладиаторов для боев без правил. Пройдя суровый курс обучения, Вечер погружается в жестокий мир спортивного бизнеса.Там, где крутятся большие деньги, нет места жалости и благородству.

Саша Южный

Боевик / Детективы / Боевики
За державу обидно
За державу обидно

История, которую репрессировали двадцать лет подряд, нуждается в реабилитации.ГОБЛИН известен всем любителям качественного перевода художественных и мультипликационных фильмов. На популярнейшем интернет-ресурсе «Тупичок Гоблина» www.oper.ru хозяину сайта часто задают вопросы про СССР: Все ли покровы сорваны с истории нашей страны? Правду ли говорят по телевизору? Как жилось в Стране Советов? Сколько миллионов младенцев сожрал лично Сталин? Каковы истинные масштабы преступлений кровавой гэбни? Что такое советская интеллигенция и какова ее роль в развале страны? Кто такие малолетние дебилы? Советский Союз был сверхдержавой, хорошие мы при этом или плохие?По этим и другим животрепещущим темам Дмитрий ГОБЛИН Пучков проводит разъяснительную работу.

Александр Иванович Лебедь , Дмитрий Юрьевич Пучков

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная документалистика / Документальное
Записки сантехника о кино
Записки сантехника о кино

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков — это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:— какие бывают «великолепные дубляжи» и «достойные субтитры»— о тотальной нехватке времени и как с ней бороться— как удалось так быстро раскрутиться— есть ли мат в английском языке— каковы перспективы отечественного кинематографа— что такое «смешной перевод» и что такое «правильный»— для чего пишут книжки и снимают кино— ожидаются ли смешные переводы от «Божьей искры»— чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры— каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни— будет ли предел наплыву идиотов— как надо изучать английский язык.«Записки сантехника о кино» — книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Дмитрий Юрьевич Пучков

Кино / Критика / Прочее
Поколение 700
Поколение 700

«Поколение 700» – это те, кто начинал свой трудовой путь в офисах, кто не разбогател в девяностые и не стал топ-менеджером в нулевые.Семьсот евро – это их зарплата, их потолок и приговор. С приговором согласны не все.«Оторви свою задницу от дивана! Будь успешным или сдохни!» – говорит тебе общество. И очень хочется послать это общество куда подальше. Ты молод, хочешь жить и мечтаешь о чем-то большом и несбыточном. Но поди проживи мечтами в мире, где необходимо только продавать «товар».Перед нами история борьбы с участью «Поколения 700». История одного «отрывания задницы от дивана». Герои говорят себе: «Если респектабельная жизнь не идет к нам, то мы сами можем пойти и взять ее в кредит». Чем закончится их борьба?Чем бы она ни закончилась, но читать об этом будет увлекательно и весело. Потому как перед вами одна из самых остроумных книг нового тысячелетия.

Виктор Брагин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения