Читаем Королева морей полностью

— Получишь и больше, только возьмись доставить на место! — воскликнула Асия, удивляясь таким малым запросам мальчишки.

— Ладно, давай, доставлю. Только куда его отнести?

— Отнесешь в дом Асии-ханум. Это я. Там отдашь старшим и скажешь, что видел меня. И пусть отблагодарят тебя, скажи, что я просила об этом.

Мальчишка перескочил на причал. Асия торопливо переложила письмо, завернутое в тряпочку, в руки мальчишки и подтолкнула его к судну.

Асия взорвалась восторгом и ликованием. Наконец ей удалось сделать то, к чему она стремилась столько времени. Теперь остается уповать на Бога да на мальчишку. Не обманет ли он? Не наплюет ли на мольбу женщины, которая только и годится, что для скотской работы?!


Глава 22

СМЕРДЯЩИЕ БОЛОТА

Прошло больше двух недель. В доме появился хозяин Барух, и домочадцы на время затихли, опасаясь вспышек гнева и наказаний за малейшие проступки.

И уже на третий день Асия узнала страшную весть. Шоле мимоходом сказала, что с Барухом прибыл человек из Маската, и они сговариваются продать ее.

Сердце Асии защемило невыразимой тоской и страхом. Она даже не поблагодарила хозяйку, так взволновало ее это известие. «Так, значит, мне предстоит попасть в лапы кому-нибудь из моих старых врагов!» — думала она, и холодный пот выступал по всему телу.

К вечеру она подступила к Шоле с расспросами.

— Милая, хорошая ханум, — говорила она страдающе. — Скажите, кто за мной приплыл, какой купец?

— Ничего больше не знаю, Асия. Спасибо скажи, что предупредила.

— Аллах возблагодарит вас, ханум! Но если удастся выйти из всего этого, то вас я никогда не забуду. Тогда у меня будут все возможности для этого, милая ханум.

— Ты лучше подумай, куда деваться, если так страшит тебя этот купец.

— Куда же мне деться, ханум? Я тут ничего не знаю, спрятаться негде и денег нет. Нет, ханум! Наверное, пропала я совсем. Обманул хозяин. А я уже переслала письмо своим в Моху.

— Мне жаль тебя, Асия, — с грустью в голосе ответила Шоле. — Но что я могу поделать? Уходить тебе надо, Асия. Куда глаза глядят.

— Что это даст мне, ханум? Попасть к другому хозяину?

— Я еще слышала, что тебя называли страшной разбойницей, пираткой и Ахмар-пери. Так ли это, Асия?

— Все так, ханум, все верно. И если бы друзья мои знали, где я нахожусь, то уже давно бы перерезали всех моих врагов и разгромили бы этот дом до основания. И может быть, так и будет. Но ты не опасайся, ханум! Я не забуду твоей милости ко мне, — закончила Асия, видя, что Шоле испугалась и замахала руками, не замечая даже обращения рабыни на «ты». — Нет, нет, ханум! Дай только вырваться из рабства и тогда увидишь, что я слов на ветер не бросаю! Помоги мне, ханум.

— Чем мне помочь тебе? Уходи, пока не поздно. Дам тебе несколько кабиров и старый кинжал. Возьми мою старую абу, сандалии и уходи, а то мне кажется, что завтра будет поздно, Асия.

— Благодарю тебя, ханум! Я твоя вечная должница! Помни это! — Асия схватила руку женщины и покрыла ее поцелуями.

Асия собрала узелок с едой, сандалиями и после полуденной молитвы «зухр» незаметно вышла со двора, укрытая с головы до пят.

Едва сдерживаясь, чтобы не побежать, она направилась к востоку, где можно было укрыться в лесу, который тянулся в полутора-двух фарсахах от города. И хотя там орудовали разбойники, однако это пугало Асию меньше, чем рабство у маскатского купца.

Асия горбилась, волочила ноги, изображая бездомную старуху-нищенку. Она напряженно вслушивалась, не торопится ли за ней погоня, но оглядываться опасалась, боясь привлечь к себе внимание. А идти по каменистой раскаленной тропе было трудно.

У источника она умылась, напилась до отвала, наполнила тыкву и поплелась по предместью, где полуразвалившиеся лачуги из самана были пристанищем самых бедных обитателей городка.

Навстречу двигалась кавалькада знатных господ в белоснежных платках на головах, придавленных толстым шнуром игяль. Асия посторонилась, опустившись на колени и отвешивая земные поклоны. Никто не обратил на нее внимания.

Наглотавшись пыли, Асия оглянулась и торопливо, уже не скрываясь, пустилась дальше, к видневшимся вдали зеленым зарослям камыша и кустарника, обозначавшим границы болот.

Страх подгонял ее, и она почти уже бежала, откинув чадру и бушийю. Ей не хватало воздуха, тело горело жаром под плотной абу. Солнце слепило глаза, опускаясь к кромке болот.

Уже тропа повлажнела, и густая трава буйствовала по обе ее стороны, когда Асия в который уже раз оглянулась и в груди зашлось от страха и обиды. По тропе семенили два ослика, и бежали несколько человек, указывая на Асию палками и руками. Ее явно преследовали.

Она не стала раздумывать, подобрала полы покрывала и пустилась бежать. Тропа незначительно понижалась, и бежать было легко. Глаза рыскали по сторонам, разыскивая укрытие, но такого не находилось. Асия бежала, уже слыша отдаленный крик вырвавшегося вперед преследователя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Мужского клуба»

Короли улиц
Короли улиц

Ни родителей, ни дома, ни имени — ничего не имел юный беспризорник, пока в его жизнь не вошел предводитель уличной банды Чепер, прирожденный лидер, окутанный романтическим ореолом революционной поэтики. Под влиянием Чепера парни быстро сделались настоящими королями улиц, превратившись из шайки дворовых хулиганов в организованную преступную группировку «южных».Но часто бывает так, что честь враждует с выгодой. Благородные порывы Чепера оказались несовместимы с жаждой наживы криминальных авторитетов. Так началась беспощадная война, в которой рыцари пали от рук предателей.Объявленный вне закона Вечер скрывается от расправы и попадает в подпольную школу, которая готовит гладиаторов для боев без правил. Пройдя суровый курс обучения, Вечер погружается в жестокий мир спортивного бизнеса.Там, где крутятся большие деньги, нет места жалости и благородству.

Саша Южный

Боевик / Детективы / Боевики
За державу обидно
За державу обидно

История, которую репрессировали двадцать лет подряд, нуждается в реабилитации.ГОБЛИН известен всем любителям качественного перевода художественных и мультипликационных фильмов. На популярнейшем интернет-ресурсе «Тупичок Гоблина» www.oper.ru хозяину сайта часто задают вопросы про СССР: Все ли покровы сорваны с истории нашей страны? Правду ли говорят по телевизору? Как жилось в Стране Советов? Сколько миллионов младенцев сожрал лично Сталин? Каковы истинные масштабы преступлений кровавой гэбни? Что такое советская интеллигенция и какова ее роль в развале страны? Кто такие малолетние дебилы? Советский Союз был сверхдержавой, хорошие мы при этом или плохие?По этим и другим животрепещущим темам Дмитрий ГОБЛИН Пучков проводит разъяснительную работу.

Александр Иванович Лебедь , Дмитрий Юрьевич Пучков

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная документалистика / Документальное
Записки сантехника о кино
Записки сантехника о кино

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков — это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:— какие бывают «великолепные дубляжи» и «достойные субтитры»— о тотальной нехватке времени и как с ней бороться— как удалось так быстро раскрутиться— есть ли мат в английском языке— каковы перспективы отечественного кинематографа— что такое «смешной перевод» и что такое «правильный»— для чего пишут книжки и снимают кино— ожидаются ли смешные переводы от «Божьей искры»— чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры— каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни— будет ли предел наплыву идиотов— как надо изучать английский язык.«Записки сантехника о кино» — книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Дмитрий Юрьевич Пучков

Кино / Критика / Прочее
Поколение 700
Поколение 700

«Поколение 700» – это те, кто начинал свой трудовой путь в офисах, кто не разбогател в девяностые и не стал топ-менеджером в нулевые.Семьсот евро – это их зарплата, их потолок и приговор. С приговором согласны не все.«Оторви свою задницу от дивана! Будь успешным или сдохни!» – говорит тебе общество. И очень хочется послать это общество куда подальше. Ты молод, хочешь жить и мечтаешь о чем-то большом и несбыточном. Но поди проживи мечтами в мире, где необходимо только продавать «товар».Перед нами история борьбы с участью «Поколения 700». История одного «отрывания задницы от дивана». Герои говорят себе: «Если респектабельная жизнь не идет к нам, то мы сами можем пойти и взять ее в кредит». Чем закончится их борьба?Чем бы она ни закончилась, но читать об этом будет увлекательно и весело. Потому как перед вами одна из самых остроумных книг нового тысячелетия.

Виктор Брагин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения