Читаем Королева спасает короля полностью

Ее величество королева Виктория всегда с удовольствием принимала министра Бенджамена Дизраэли. Он ей нравился. Эту привязанность можно было сравнить лишь с ее отношением к лорду Мельбурну в то время, когда она вступила на трон.

Мистер Дизраэли льстил ей. Он осыпал ее цветами и комплиментами, которыми ее не радовал ни один из прежних премьер-министров.

Этим утром, когда солнечные лучи пронизывали окна замка, Бенджамен Дизраэли показался ей еще более представительным, чем обычно.

Когда он поднес к губам руку королевы, та почти что по-девичьи улыбнулась ему.

На этот раз министра Дизраэли сопровождали граф Дерби, министр иностранных дел, и виконт Крэнбрук, военный министр.

Когда королева села, джентльмены встали перед ней.

— Мы пришли, ваше величество, — заявил премьер-министр, — чтобы, как обычно, попросить вас о помощи в решении сложной проблемы, суть которой уже была доведена до внимания вашего величества.

— В таком случае, премьер-министр, — заметила королева Виктория, — я уверена, что это касается России.

Мистер Дизраэли улыбнулся.

— Разве ваше величество когда-нибудь ошибались?! — воскликнул он. — Вряд ли кто-нибудь еще так хорошо разбирается в опасной ситуации, с которой мы можем столкнуться в Европе!

— Что же произошло на этот раз? — поинтересовалась королева.

— Вашему величеству известно, что в течение некоторого времени агенты докладывают нам о стремлении России покорить Балканы и европейскую часть Турции, — ответил Дизраэли. — Россия хочет стать такой же великой державой, как Германия и, конечно, Британия.

— А есть ли у вас какие-либо разумные предложения относительно того, как помешать ей в этом? — спросила королева.

— Конечно, то, что происходит, непосредственно касается и нас, — ответил мистер Дизраэли, — и мы следим за событиями. А сегодня мы получили просьбу от его величества короля Валтарнии Алексиуса, что для нас явилось приятным сюрпризом.

— Какую просьбу? — поинтересовалась королева.

— Это прошение к вашему величеству о том, чтобы, воспользовавшись своей мудростью и знанием сложной ситуации, сложившейся вокруг Валтарнии, вы нашли английскую невесту для его величества.

— Я понимаю его мотивы, — кивнула королева. — Надеюсь, у нас найдется принцесса королевской крови, которая справится с этой несомненно трудной задачей.

На некоторое время воцарилось молчание.

Трое государственных деятелей думали о том, что нет нужды предупреждать королеву о репутации короля Алексиуса.

Он достаточно молод, и неудивительно, что у него оказались привязанности как во Франции, так и в других странах Европы.

В то же время ему уже больше тридцати.

Королева полагала, что с тех пор, как вступил на трон, он наконец-то всерьез задумался о женитьбе.

Однако лорд Дерби знал от одного из своих агентов, что король очень увлечен русской графиней, которая гостила в его дворце.

Как будто читая его мысли, королева заметила:

— Нам необходима разумная молодая женщина лет двадцати восьми — двадцати девяти, которая бы привнесла во внутреннюю политику британские идеи об управлении государством, вместо того чтобы предоставить это мусульманам, которые, кажется, плохо в этом разбираются.

— Конечно, ваше величество, вы совершенно правы, — сказал мистер Дизраэли, — сложность в том, что как мы трое ни пытались, мы так и не смогли найти, кого порекомендовать вашему величеству.

— Но кто-то должен быть! — резко ответила королева. — Видит Бог, у меня достаточно родственников, и везде, где они оказывались на троне, они имели успех.

— Конечно, мадам, — подтвердил лорд Дерби, — и не могу выразить, как я благодарен вам за то, что вы понимаете, насколько это сложная задача для министра иностранных дел!

Королева рассмеялась:

— Я вполне этому верю, лорд Дерби. — Помолчав, она сказала: — Что же? Я жду ваших предложений.

— Умоляем вас, ваше величество, — откликнулся мистер Дизраэли, — посоветовать что-нибудь нам.

— Кто-то же должен быть! — снова сказала королева.

— Я только что вспомнил, ваше величество, — заявил вдруг лорд Крэнбрук, — что дальний родственник, принц Лусиан с острова Серифоса, женился на дочери графа О'Келли, друга моего отца.

Глаза королевы загорелись.

— Да, конечно! Принцесса Эйлин! После смерти ее мужа я подарила ей домик в самом конце парка.

— Память вашего величества, как всегда, изумительна, — заметил мистер Дизраэли, — и, если я не ошибаюсь, у нее есть дочь.

— Да, — откликнулась королева, — ее зовут Эрина, это имя ирландское, но мне оно всегда казалось неподходящим.

— Не будете ли вы, ваше величество, так добры, чтобы поговорить с принцессой Эйл, — после секундной паузы заговорил мистер Дизраэли. — Если мы не ошиблись в оценке донесений из России, то чем скорее эта свадьба произойдет, тем лучше!

— Неужели дела так плохи? — насторожилась королева.

— Нет сомнения, ваше величество, — ответил лорд Дерби, — что великий князь Николай собирает громадную армию. Россия — гигантская страна, понадобится время, но если он действительно намеревается затеять все это, то по одной лишь причине: чтобы покорить Балканы.

Королева вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы