Читаем Королева вечеринок полностью

Неожиданный визит Санни-Скай выбил ее из колеи. Эта девушка была смелой, раз решилась на такой фокус, Бри восхищалась ею. Небольшая ложь ради благородной цели. Впрочем, ясно, она бы не ушла не объяснившись. Это показало Бри, как сильно любят друг друга брат и сестра, и позволило по-новому взглянуть на мужчину, который покорил ее сердце. И, как это ни странно, на себя саму.

Санни поднесла зеркало к Бри со всеми ее сомнениями, вопросами, страхами и комплексами. Заставила честно и внимательно посмотреть на себя. И Бри признала, что это уже давно надо было сделать.

Ей не понравилось увиденное.

Решения и поступки отца негативно повлияли на жизнь Бри, на ее мотивы и на то, как она вела себя с Лео. Это поведение труса. Пора все изменить.

Пора довериться Лео.

Сильные слова Санни развеяли все сомнения. Лео не ее отец. Но когда она брала со стола блокнот, внутри все сжималось. Бри хотела показать Лео, что готова к рискованному шагу, о котором он просил и который она побоялась сделать несколько недель назад. Если только еще не слишком поздно.


Следующим утром в перерыве между двумя клиентами Бри позвонила Лео. Сердце билось быстро, горло сжималось. А что, если уже слишком поздно, чтобы его вернуть? Что, если он увидит ее имя и не ответит на звонок? Нет, это Бри так поступает.

– Брианна, доброе утро. Какой сюрприз и какое совпадение.

Что? Услышав низкие звуки знакомого голоса, она крепче сжала трубку.

– Доброе утро, Лео. – Как официально. И неестественно. И совершенно неправильно, учитывая то, что между ними было. – Совпадение?

– Я собирался позвонить тебе, чтобы обсудить одну идею. Но сначала расскажи, как дела.

– Хорошо. – Она немного поколебалась, потом сказала правду: – Плохо.

– Грустно это слышать.

Сочувствия в его голосе не чувствовалось. Он казался довольным.

– Зачем ты мне звонишь?

– Нет, начнем с тебя.

– Я хочу попросить об одолжении. Это не срочно. – Причина его звонка может повлиять на ее планы. – А ты зачем?

– Это чисто деловой звонок.

Бри проигнорировала укол разочарования и сказала:

– Чем могу помочь?

– Я много думал о «Розовой снежинке» и готов сделать предложение, которое может тебя заинтересовать.

«Не то предложение, о котором ты подумала, Бри».

– Мне всегда интересно все, что касается «Розовой снежинки».

– Я бы хотел обсудить кое-что с тобой, услышать твое мнение. Это будет деловой разговор.

– Деловой, конечно.

– Завтра тебе удобно? В пять у тебя в салоне?

Все могло бы быть лучше, если бы Бри сама выбирала время и место.

– У меня будет клиент, мне удобнее в шесть, а потом еще кое-что намечается. – По крайней мере, она на это надеется.

– Хорошо. – Тон Лео был резким. – В шесть. До встречи.


Когда на следующий вечер ровно в шесть в открытую дверь кабинета постучал Лео, Бри уже ждала его.

– Добрый вечер, Лео. Заходи.

– Привет, Бри.

Она была не готова к тому, что сердце бешено забьется, когда Лео так к ней обратится. К его мужественной привлекательности. На нем были угольно-серый костюм, белоснежная рубашка и идеально завязанный галстук кирпичного цвета.

– Оделся так, чтобы произвести впечатление? – предположила Бри. – У тебя получилось. Я поражена. – И тут же добавила: – Должно быть, это очень важное предложение. Деловое предложение.

– Так и есть. – Его голос был жестким.

Он всегда выбивал ее из равновесия. Она закусила губу, желая быть спокойной, рассудительной и хладнокровной, но в груди уже кружился ураган эмоций.

Вдруг все стало на свои места, ей захотелось умереть от стыда и смущения. Лео так оделся не из-за нее, а из-за какого-то мероприятия, на котором, скорее всего, должна присутствовать женщина. А сюда заехал по пути. Отлично. Не только он делает неправильные выводы.

Его взгляд скользнул на короткое блестящее платье для вечеринок. Лео ничего не сказал. Бри увидела, как на мгновение его глаза потемнели от нахлынувших чувств. На несколько коротких прекрасных секунд перед ней появился настоящий Лео Гамильтон.

Она скучала по нему.

Короткое блестящее платье и сложная прическа были частью плана по возвращению этого мужчины. Бри опустилась на стул и жестом предложила Лео присесть.

Он сел и посмотрел на стол. Весь валявшийся на нем хлам был сдвинут к стене.

– Я не поблагодарила тебя за то, что навел порядок у меня в сарае. И на книжной полке. И на кухне. Я была ужасно грубой и прошу за это прощения.

– Я тебя прощаю. Я и сам иногда бываю резок.

Бри улыбнулась:

– Я, похоже, начинаю привыкать к тебе. К нам. Пожалуй, могу начать сначала, оставить всех этих придурков в прошлом.

Лео отреагировал не так, как она ожидала, и колючая проволока обвилась вокруг ее сердца. Теперь она понимала, что мечтает о той жизни, которую он предлагал, и готова ради этого рискнуть. Она хотела сказать, что тоже его любит. Если, конечно, его чувства не изменились. Да даже если изменились.

Он сразу перешел к делу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги