Читаем Королева вечеринок полностью

– Похоже, это будет шарф, когда ты закончишь. – Он пошел к ней, ища глазами ее взгляд, но она только ниже склонила голову к работе. – Ты четко дала понять, что на этой неделе все твое время расписано по минутам, обвинила меня в том, что я предъявил права на тебя. И теперь я хочу спросить, ты сказала это, чтобы больше со мной не видеться?

Опустив голову еще ниже, Бри уронила руки на колени и кивнула.

Она могла бы воткнуть спицы ему в грудь, и это все равно причинило бы меньше боли, чем ее слова.

– Но почему?

Она покачала головой и отложила вязанье:

– Из-за нас с тобой. Лучше закончить все сейчас.

– Почему? – Услышав это резкое требование от себя, Лео собрался. Внутри все сжалось и перепуталось, как пряжа, он попытался задать вопрос спокойнее: – Могу я узнать почему?

– Ты навел порядок у меня в сарае.

Что?!

– Да. Но…

– Ты не понимаешь, да? – Она посмотрела на него глазами полными отчаяния. – Когда кто-то приходит и начинает все менять, пытается переиначить твою жизнь…

– Твой садовый сарай, – уточнил Лео. – Или ты о чем-то другом?

Бри покачала головой, встала и пригвоздила его к месту укоряющим взглядом:

– Я люблю бардак. Мне так комфортно. Такая уж я есть. А ты, готова поспорить, расставляешь свои DVD в алфавитном порядке, и горе тому, кто возьмет диск и не положит его на место!

– Вообще-то в хронологическом. – Он попытался улыбнуться. – Что еще? Уверен, один мой промах не мог заставить тебя изменить свое мнение.

– Еще твои широкие жесты. – Она ударила кулаком по ладони. – Цветы, бриллианты. Мне это все не нужно. Не хочу.

– Желание показать человеку, что он тебе дорог, теперь стало преступлением?

– А тебе, значит, это доставляет удовольствие?

– Нет. – Лео тут же вспомнил об аналогичных ситуациях с другими женщинами. Тогда все было именно так. А с ней изменилось. – Ты хочешь, чтобы я ушел, и пытаешься сказать мне об этом?

– Мне не нужен постоянный мужчина! Меня моя жизнь и так устраивает! Я хочу свободы.

К удивлению Лео и, видимо, самой Бри, ее глаза наполнились слезами.

– Так почему же ты плачешь?

– Я не плачу. – Она размазала слезы по щекам и выругалась про себя. – Ладно, плачу.

– Ты солгала мне о своих планах на эту неделю. А я тебе верил.

– Именно поэтому ты мне не подходишь.

– Ничего не понимаю.

– Ты взял все в свои руки и изменил правила наших отношений. Тебе всегда надо быть главным, ты не даешь другим принимать решения.

– Таков уж я есть.

– Да ты помешанный на контроле безумец! Вот ты кто!

Вполне заслуженное обвинение больно задело Лео, и злость вырвалась на свободу.

– Давай я расскажу тебе кое-что о контроле. Вся моя жизнь была продиктована действиями отца. Он появлялся в тот день, когда маме выплачивали ренту, забирал деньги и пропадал до тех пор, пока они не заканчивались. Став достаточно взрослым, я начал подрабатывать после уроков, чтобы помочь. Мне было восемнадцать, когда однажды вечером я вернулся с работы и увидел, как отец избивает мать. Я вмешался, он втянул меня в драку, и я сорвался. Впервые в жизни вышел из себя. Думаю, нос я ему все-таки сломал. И это до омерзения приятно, потому что он заслужил.

Заплаканные глаза Бри снова подернулись влагой.

– Лео… Это…

– Я не закончил. – Он рассек рукой воздух между ними. – Отец оставил мать и трусливо сбежал. Я обрадовался. Готов был снова сделать то же самое, да вообще что угодно, лишь бы он к нам больше не приближался.

– Это…

– Но я ошибся. Он вернулся ночью, когда мы спали, и поджег дом. Потому что я утратил контроль над собой!

– Нет!

Бри встала с дивана и потянулась к Лео, но он выставил вперед ладонь:

– Не сейчас.

Ее руки безжизненно опустились.

– Ты защищал тех, кто тебе дорог. – Она говорила едва слышно. – Где он теперь?

– Он мертв. Погиб в пожаре, который сам же и устроил.

– Прости, – прошептала Бри. – Мне не следовало…

– С тех пор я забочусь о Санни. После операции, физиотерапии и работы с психоаналитиками ей надо было, чтобы кто-нибудь был рядом и принимал за нее решения. Таким человеком стал я, потому что других родственников у нас нет, и извиняться за это не собираюсь.

– Мне не нужны твои извинения.

– А что тебе нужно? – Лео прищурился, разглядывая Бри в поисках ответа. – Может, ты просто боишься спросить об этом?

Она, и без того бледная, побелела как полотно. Словно защищаясь, скрестила руки на груди, отвернулась от него и отошла к другому краю дивана.

– Будет лучше, если ты уйдешь.

– Лучше для кого, Бри? Ты вовсе не такая, какой хочешь казаться. – Лео махнул рукой на ее вязанье. – Заставила меня поверить в то, что будешь всю неделю отрываться, а сама прячешься.

– Я…

– Ты лжешь не только мне, но и самой себе! Вот что самое грустное. – Он приблизился к ней, сделал маленький шажок, и увидел в ее глазах боль и страх. Она отодвинулась назад. – Не нужно бояться, Бри. Поверь мне.

– Пожалуйста. Просто уйди. Сейчас.

Отчаяние в этой мольбе больно задело Лео, и он отвернулся, но в дверях остановился. Нет, он не уйдет, пока не скажет то, что собирался сказать.

– То есть ты хочешь выбросить все, что между нами было, так и не узнав, к чему это может привести?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги