Читаем Королева жуков полностью

– Вирджиния! – позвал он.

– Даркус, сюда!

Он пошёл на голос. Вирджиния стояла посреди Базового лагеря. Здесь было пусто. Она показала на стену. Там дёргались сигнальные звонки от двух ловушек, Унитазной и Паутинной. Даркус сказал:

– Я посмотрю Унитазную, а ты проверь Паутинную.

– Погоди!

Вирджиния схватила два полотенца, аккуратно сложенные на верстаке, и намочила их в ведре с водой, которое они держали в Базовом лагере для умывания.

– Вот, завяжи себе рот и нос!

Даркус с благодарностью принял влажную тряпку, и они выбежали из лагеря, на ходу завязывая полотенца.



Добравшись до Унитазной ловушки, Даркус осторожно заглянул за угол и с изумлением увидел, что из сиденья унитаза торчит голова Хамфри, очень похожая на голову кабана, прибитую на стене в виде охотничьего трофея. Мальчик побежал обратно и встретился с Вирджинией возле Паутинного туннеля.

– Там Пикеринг попался! – неразборчиво проговорила Вирджиния сквозь ткань.

Даркус показал себе за плечо:

– А там – Хамфри!

– А где Бертольд? – Тёмные глаза Вирджинии испуганно обшаривали окрестности.

Жар усиливался, и дым становился всё гуще. Надо было удирать в безопасное место.

– Безопасное место! – крикнул Даркус. – Это же «Устрица»!

Глаза Вирджинии широко раскрылись. Она кивнула уже на бегу. Даркус не отставал. Они выскочили из мебельной чащи к спасательной капсуле. Вирджиния ухватилась за угол верхней ванны и попробовала её поднять.

– Не могу сдвинуть!

Даркус подскочил к ней и тоже стал тянуть, но перевёрнутая ванна не желала открываться. Через минуту напрасных усилий Даркус разжал руки.

– Бертольд там заперся.

Он стукнул кулаком по дну ванны и, приподняв полотенце, крикнул:

– БЕРТОЛЬД! ЭТО МЫ!

Что-то звякнуло, крышка капсулы поднялась, и они увидели Бертольда, сидящего в ванне в окружении сотен жуков.

– Балда ты! – Заливаясь слезами, Вирджиния стиснула Бертольда в объятиях с такой силой, что сбила у него с носа очки. – Я думала, ты умер!

Даркус подумал: а если бы это он сидел в ванне, стала бы она его так обнимать?

– ПУСТИ! Задушишь! – приглушённо завопил Бертольд.

Вирджиния отступила назад, улыбаясь сквозь слёзы.

– Ты живой!

– Жуки… – Даркус не мог говорить.

– Даркус, я старался, я правда старался! – Бертольд сжал губы, изо всех сил сдерживая слёзы. – Но за мной погнались Хамфри и Пикеринг, и огонь был такой горячий, и вот – это все жуки, которых я смог спасти. – Он посмотрел на собравшихся в ванне насекомых. – Многие ранены.

Даркус закрыл глаза. Ему казалось, что какая-то его часть сгорела вместе с жуками. Чудесными умными жуками, которых больше нет. Он покачнулся, схватившись за край ванны.

– Давайте не будем здесь это обсуждать, да и не время, – сказала Вирджиния, положив ему руку на плечо. – Смотрите, дым какой густой. Надо уходить.

Даркус наклонился и упёрся руками в дно ванны.

– Забирайтесь, мои маленькие друзья, – прошептал он.

Вирджиния, обойдя ванну с другой стороны, сделала то же самое.

Бертольд осторожно выбрался из ванны. На голове и на плечах у него всё ещё сидели жуки.

– Надо бежать к лестнице, а там через стену – в сад к дяде Максу, – сказала Вирджиния.

– Огонь идёт вдоль стены, – заметил Бертольд. – Лестница, наверное, горит.

– Беги за умывальным ведром! – скомандовала Даркусу Вирджиния. – Будем заливать.

Даркус немедленно понёсся в Базовый лагерь. Схватил ведро и побежал обратно. Забравшись на стул, он поднялся на обгорающую брезентовую шкуру леса.

– Пойдём поверху, – предложил он. – Отсюда видно, где огонь, и легче уклониться от дыма.

– А как же Хамфри и Пикеринг? – спросил Бертольд, залезая на стул вслед за Вирджинией. – Нельзя их здесь бросать: они же сгорят!

– Дядя Макс вызвал пожарных. Машины приедут с минуты на минуту, – ответил Даркус.

– А дым? – спросил Бертольд.

– У этих типов головы находятся близко к земле, – сказал Даркус. – А дым идёт вверх. Ничего им за это время не сделается.

– Они бы не волновались, если бы мы поджарились заживо! – отмахнулась Вирджиния, помогая Бертольду забраться наверх.

Когда они побежали по крыше Мебельного леса, вдали послышался характерный звук пожарной сирены. Сразу словно сил прибавилось. Даркус окатил тлеющую приставную лестницу водой из ведра, и они по очереди перебрались через стену.

Друзья смотрели из окна кухни, как пожарные тянут шланги в Мебельный лес, баграми разгребают ещё горящую мебель, тушат множество мелких очагов огня, отыскивая застрявших в ловушках двоюродных братцев. Бертольд перевёл дух, только когда Хамфри и Пикеринга наконец вытащили на волю, промокших насквозь и слегка обгоревших, зато живых и злющих, словно потревоженные шершни. Хамфри орал и кидался на пожарных, а Пикеринг судорожно пытался спасти что-то из груды обугленной рухляди, в которую превратился Мебельный лес. К его клочковатым волосам прицепилась полоска липкой бумаги, а к ней – обрывок газеты. Всё это болталось на ветру. Вид у Пикеринга был до невозможности дурацкий, но никто не смеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика