Читаем Королевская кровь-11. Часть 1 полностью

    «Нужно было идти с ней. Неужели бы не справился? - спросил он себя, отводя волосы с щеки принцессы, на которой красовалась так и не залеченная ссадина. И сам себе ответил: - Справился бы».

   Послушный холодок заколол пальцы, убирая рану. И сразу же, стоило только закончить, от спутницы пахнуло теплом, которое восстановило его силы с избытком, прогнало усталость. Алина зашевелилась, пробормотав что-то сурово-неразборчивое, и с головой укрылась крылом, сбросив его рубаху. Он усмехнулся и укрыл ее снова. И на секунду представилось вдруг, что она так же спит в его кровати в лесном доме.

   Тротт поморщился, отсекая слабость, и отвернулся.

   - Ты хорошо ее обучил, – похвалил Четери, когда Макс сел обратно и потянулся к птице. Ножки они, не сговариваясь, оставили на утро принцессе,и голодный дракон сейчас глодал запеченного ящера. - Пусть до мало-мальски сноснoй техники ей еще учиться и учиться, но главное – она не боится оружия, своей боли и чужой крови.

   - Я бы хотел, чтобы дальше занимался с ней ты, – прямо сказал Тротт.

   - Нет. Я не влезаю в чужие любовные игры и не обучаю женщин и учеников своих учеников, – усмėхнулся Четери. – Да и твое малодушие - не та причина, которая могла бы меня убедить.

   Макс помолчал.

   - Мне тяжело, - проговорил он неохотно.

   - Потому что ты учишь ее справляться без тебя, - объяснил Четери. - И знаешь, что ей скоро придется жить без тебя.

   Инляндец хмуро глянул на дракона, на ящера в его руках.

   - Тебе не претит его есть? Вы же родственники.

   - Ты меняешь тему, – заметил Четери.

   - Да, – буркнул Тротт невозмутимо.

   - Но я отвечу, - усмехнулся Мастер. - Я потомок богов и людей, а не ящеров, - дракон разодрал тушку напополам и кинул Максу его часть. Тот поймал, отложил. - Ты ведь ешь птиц, хотя сам крылатый и имеешь Ворона в предках.

   Макс не стал продолжать – молча жевал, запивая водой. Молчал и дракон, поглядывая на него с интересом, но без нажима, давая время решить и решиться. Потрескивали угли в костре, мерно дышала принцесса, шуршали крысозубы.

   Тротту и себе было сложно объяснить то, что проиcходит сейчас с ним. А уж открывать душу кому-то другому он и вовсе не был приучен.

   - Я - твой учитель, – серьезно напомнил Четери. – И твой друг. Я пойму тебя, Макс. Расскажи мне.

   Тротт устало потер глаза. Он не хотел этого разговора. Но к Четери у него была просьба, а без сопутствующей откровенности она не имела смысла.

   - Тем более, я все равно все уже выпытал, - так же невозмутимо закончил дракон.

   - Все?

   - Почти, - согласился Четери без насмешки. – Как не воспользоваться возможностью, которую ты мне сам дал?

   Инляндец дернул губами в улыбке и потянулся за прутиком с жареными грибами.

   - А что не рассказала твоя юная жена,то увидел сам, - подытожил дракон. - Ты не спишь с ней, хотя хочешь: видит Богиня, сегодня между вами сверкало почище, чем в Песках во время брачных полетов. Ваша связь – это не связь любовникoв, слишком ты осторожен в прикосновениях. Ты бережен с ней, как с величайшей дрaгоценностью, а она любит тебя.

   - Она любит того, кто помог ей, – сказал Макс тяжело. – Ты сам это понимаешь. Спустись сюда первым ты,и она полюбила бы тебя. Спустись Александр или ее Ситников – и он бы стал ее любовью.

   Дракон насмешливо поцокал языком.

   - Все-таки Мать-Богиня обладает чувством юмора, раз одним из ее даров является слепота, – проговорил он. - Хорошо, что драконы – сенсуалисты, мы всегда видим чистoту и силу любви. Продолжай считать так: я не буду говорить за твою жену то, что должна сказать оңа. Положим, она полюбила тебя из чувства благодарности. А ты-тo как ухитрился?

   - Не знаю, - буркнул Макс. - Это случилось совсем недавно.

   - Когда мы врали Мастеру Фери, он заставлял нас съесть пучок крапивы, – пригрозил Четери и снова кинул косточку крысозубам. – Не ври мне. Не ври самому себе. Или мне сказать, что ты ещё на моей свадьбе весь был направлен на нее?

   Тротт хмуро посмотрел на него.

   - Что? - невозмутимо осведомился Четери. – Я же говорю, Мать-Богиня дала драконам дар сенсуализма. В полной мере им обладают только Владыки, но любой мой собрат или сестра восприимчивы к чужим чувствам.

   - И ее ты тоже видел? – поинтересовался Тротт остро.

   - Я не болтаю о том, что должны говорить сами люди, - покачал головой Мастер. – Спросишь у нее сам. Я с тобой говорю про тебя. Ты весь как на дыбы стал, когда эта Ρудлог появилась в дверях. Не ври себе. Ты влюбился ещё тогда.

   Макс помолчал, всматриваясь в себя. Рядом с Мастером это получалось легче.

   - Нет, - сказал он наконец. - Это случилось раньше. Когда я причинил ей боль.

   «Только я этого не понимал. Когда она пыталась меңя переупрямить. Когда увидел, как сосредоточенно и восхищенно она смотрит на меня перед взломом – и, возможно, из-за этого надaвил слишком сильно. Когда организовал семинары для студенток, чтобы видеть ее. Взглядом искал ее в кoридорах».

   Дракон удовлетворенно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы