— Да какие у Виго вещи? Я как раз хотел ему купить кой-чего из одежонки... — и Жилло на всякий случай полез в узелок, где хранил скромное имущество, что как-то скопилось за последние дни.
— Ты что это, вожак? — забеспокоился Малыш, глядя, как Жилло застыл над узелком. — Что пропало?
— Орифламма пропала... — почти беззвучно отвечал Жилло.
Дедуля присвистнул.
— Режьте меня, ешьте меня, но эти поросята подслушивали под дверью! — воскликнул он. — А все ты, вожак! Это им твоя дурь в голову ударила!
— К старухе! — приказал Жилло.
И вся компания выпихнулась через потайной ход и шкаф в подвальчик к тетке Тиберии.
— Это что еще за полуночные визиты? — рассердила старуха.
— Дети пропали, — махнув назад рукой, чтобы прекратить галдеж, сказал Жилло. — Эммелина и Виго. Стянули у нас орифламму и медальон... и куда подевались — неизвестно...
Тетка Тиберия, не задавая лишних вопросов, зажгла зеленую свечку, поставила на стол блюдце и установила в нужной позиции Нариана.
— Ну-ка, тихо! — скомандовала она. — Сосредоточиться не могу...
Она села, обхватила руками голову и уставилась в блюдце, а Жилло, Дениза, Мак, Дедуля с Малышом и граф нависли над ней, стараясь не дышать.
В блюдце показались какие-то кусты и темное небо над ними. Сквозь кусты пробирались Эммелина и Виго.
— Вы куда это, ребятки? — как можно ласковее спросила старуха.
Дети испуганно обернулись на голос. И оба, не сговариваясь, замотали головами, что означало — не ответим и вообще беседовать ни с кем не собираемся.
Жилло хотел было рявкнуть что-нибудь этакое, но показала ему тетка Тиберия выразительный кулак — молчи, значит, поглядим, что дальше будет.
Виго и Эммелина быстро шли через кусты, освещая почти невидимую тропочку свечным огарком, вставленным в горлышко разбитой бутылки, чтобы стекло охраняло огонек от встречного воздуха. Решив, что удалось скрыться от старухиного голоса и взгляда, Виго вытащил из кармана медальон, открыл его — и вскоре, очевидно, увидел в зеркальце волчью морду Тармо, потому что улыбнулся этой морде и отчетливо сказал:
— Собирается вместе королевская кровь!
— Ладно... — и старуха замутила кошачьим хвостом изображение.
— Да где ж это они? — расстроенная Дениза присела рядом с теткой Тиберией. — Это ведь не город! У нас и на пустырях таких зарослей нет!
— Они вышли из Кульдига, — сказал Дедуля. — Куда же они идут? Не к Полосатому же мысу? Не на хуторок же?
— Они на Городище подались! — понял Жилло. — Мы же говорили, что условленное место — Городище! И волков туда позвали!
— И что же они там собираются делать с медальоном и орифламмой? — спросил Малыш.
— С медальоном-то все ясно! А орифламма... — Жилло пожал плечами.
Тут Малыш весь напрягся, в струнку вытянулся.
— Да тише вы! — говорит. — Окно откройте, не слышно...
Догадываясь, в чем дело, Жилло стремительно распахнул окошко.
— Дудка... — прошептал Малыш. — Далеко-далеко...
— Их выманили... — неожиданно охрипнув, сказал Дедуля. — Вожак, выручать надо!
— Факелы... Оружие, какое в доме найдется... Веревки... — забормотал молодой граф. — Бальзам — раны перевязывать... Флягу с горячительным...
— Дениза, палки и тряпки, чтобы факелы смастерить! — уловив мысль, громко повторил Жилло. — Веревок — мало ли куда они могли провалиться? Ножи — ну хоть кухонные!
— Мои кухонные ножи острее, чем палаши в Коронном замке! — сердито ответила Дениза. — Все это сейчас же будет готово! Только вот нас из ворот могут не выпустить.
— Зачем же ворота, когда есть крылья? — И Дедуля, распахнув их, чуть не сбил с ног Мака. — Перенесем! Через стену! Только место подходящее выберем.
— Ну и задам я своему поросенку... — проворчал Жилло, следом за Денизой входя в кладовку. — Ну-ка, придержи край!
Вдвоем они быстро разорвали на полосы старую конскую попону. Дедуля тем временем отыскал в маленькой поленнице несколько длинных палок. Мака, как специалиста по судовому такелажу, послали бельевые веревки у соседей воровать — те, что покрепче.
И очень быстро маленький отряд собрался во дворе.
— Я с вами не пойду, — сказала тетка Тиберия, скрючившись более положенного. — Стара я и дряхла... Больше пользы будет, если дома при блюдце останусь. Мало ли — вас в разные стороны разнесет, а я обратно вместе сведу. Да и нельзя мне вмешиваться... Это — ваше дело...
— Кота хоть отпусти... — вспомнив про драку Нариана с кабаном-оборотнем, попросил Жилло.
— Нужно будет — сама его к вам пошлю! — отрубила старуха. — А теперь ступайте и не мешайте. Есть у меня одна задумка...
И пошли они гуськом по ночным улицам и переулкам. Впереди — Дедуля, который Кульдиг как свои пять пальцев знает. За ним — Жилло с моряцким ножом наготове. В середине — Дениза, которая для такого случая свои изысканные юбки и кружева дома оставила, а нарядилась попроще. Через плечо у нее веревок связка, в руках — факелы. Сзади — Малыш, граф и Мак с ножом.
— Вожак! — шепчет вдруг Малыш. — А ведь за нами следят!
— Ничего удивительного, — шепотом же отвечает Жилло. — Прибавим шагу, только и всего. У шпионов крыльев нет, а у вас есть. Вот и оторвемся.