Читаем Королевство шипов и роз полностью

— Не знаю. Она побеждала верховных правителей не силой, а хитростью. Магия — странная штука. У магии свои законы. Амаранта знает, кого за какие ниточки дергать. Магическую силу, которую она забрала у верховных правителей, она хранит внутри себя. Хранить-то хранит, но пустить в ход не очень-то может. Правда, у нее достаточно своей силы — очень опасной. Так что если бы дошло до поединка…

— Ты мне скажи: он сильнее? — допытывалась я.

— Он — верховный правитель, — напомнила Асилла, посчитав, что такого ответа достаточно. — Но сейчас говорить об этом — только попусту языком трепать. Тамлин стал ее рабом, а мы обречены ходить в проклятых масках, пока он не согласится стать любовником Амаранты. Но и тогда он не вернет свою былую силу. А своих пленников Амаранта не отпустит из Подгорья.

Асилла рассказала мне все, что я безуспешно пыталась узнать за месяцы жизни здесь. Теперь надо действовать.

— Как мне добраться до Подгорья?

Асилла прищелкнула языком.

— Тебе туда нельзя. Ни один смертный, попавший в Подгорье, обратно не вернулся.

Я стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони.

— Как мне туда добраться? — снова спросила я, отчеканивая каждое слово.

— Это верная смерть. Она тебя убьет, едва почует твое присутствие.

Я не переставала удивляться странной доверчивости фэйской знати. Знать о коварстве Амаранты и попадаться в ее ловушки. А теперь…

— Хорохориться люди умеют, — проворчала Асилла, отходя от стола. — Но у вас нет нашей телесной крепости. Ваши тела — что кисея. Пальцем проткнуть можно.

Я вдруг подумала о матери Ласэна. Уронила ли она хоть одну слезу, узнав, что Амаранта лишила ее сына глаза и изуродовала лицо?

— Ты здесь столько жила и не увидела проклятия Тамлина, — пыталась урезонить меня Асилла. — Как ты собираешься противостоять Амаранте? Ты только утяжелишь участь Тамлина и остальных.

Амаранта забрала все, что я наконец-то отважилась пожелать.

— Покажи мне дорогу в Подгорье, — попросила я.

У меня дрожал голос, но не от слез.

— Нет, — отрезала Асилла, взваливая мешок на плечо. — До Стены я тебя, так и быть, провожу. А в Подгорье тебе делать нечего. Тамлин навсегда останется рабом Амаранты. Притиания целиком под ее властью. Так распорядилась судьба. Так решили Вихри Котла.

— Я не верю в судьбу. И в этот ваш Котел тоже не верю.

Асилла покачала головой. В сумеречном свете ее спутанные каштановые волосы блестели, как влажная глина.

— Отведи меня к ней, — настаивала я.

Если Амаранта разорвет мне горло, я хотя бы умру с сознанием того, что пусть запоздало, но попыталась спасти Тамлина и остальных. По крайней мере, Тамлин узнает о моей любви и о том, что я все-таки его не бросила.

Асилла долго смотрела на меня. Потом ее взгляд потеплел.

— Пеняй на себя.

Глава 33

Возможно, я шла на верную смерть, но шла не с пустыми руками.

Я подтянула ремень колчана, пальцы коснулись оперения стрел, среди которых — ни одной рябиновой. Придется довольствоваться тем, что удалось разыскать в разгромленном поместье. Я могла бы взять больше, но лишнее оружие утяжеляло мою ношу. Да и не умела я сражаться фэйским оружием, а потому набрала полный колчан стрел, взяла лук и прицепила к поясу два кинжала. Лучше, чем ничего, даже если моими противниками окажутся фэйри с врожденным умением убивать.

Асилла вела меня по замершему лесу и таким же молчаливым холмам. Она постоянно останавливалась, прислушивалась и принюхивалась, после чего мы сворачивали в другую сторону. Я не спрашивала, что она слышит и чует. Мне хватало этой непривычной тишины, окутавшей земли. Я снова и снова вспоминала слова суриеля: «Держись поближе к верховному правителю». Надо было остаться с ним, признаться ему в любви — и все пошло бы по-иному. Поступи я наперекор его воле, открой ему сердце… не пришлось бы сейчас идти в Подгорье.

Стемнело. Мои ноги гудели от нескончаемых подъемов по крутым холмам, но Асилла шла не останавливаясь и не оборачиваясь.

Я задумалась, достаточно ли еды взяла с собой, и в этот миг Асилла остановилась. Мы оказались в ложбине между двух холмов. Воздух здесь был холодным, намного холоднее, чем на вершине холма. Вскоре я заметила на одном склоне нечто вроде небольшого входа в пещеру. Неужели мы пришли? Я вспомнила карту на фреске. Подгорье находилось посередине острова; чтобы добраться туда, мне понадобится не одна неделя.

— Все темные и убогие дороги ведут в Подгорье.

Шепот Асиллы походил на шелест листьев. Она указала на вход.

— Это древний короткий путь. Когда-то он считался священным. Теперь нет.

Пещера. Пещера. Не про этот ли вход говорил Ласэн, требуя, чтобы Аттор избрал другой путь? Я попыталась унять дрожь. Я любила Тамлина и ради его спасения готова идти на край света. Но если Амаранта страшнее Аттора… если Аттор — не самый опасный из ее прихвостней… наконец, если даже Тамлин ее боялся…

— Я так думаю: горячка твоя прошла — и теперь ты жалеешь, что захотела отправиться сюда.

— Я его освобожу, — заявила я, расправив дрожащие плечи.

— Считай себя удачливой, если Амаранта просто тебя убьет. А если тебя прихлопнут еще на подходе к ней, это тоже лучше, чем пытки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги