Читаем Королевство шипов и роз полностью

В этом раю мы находились только втроем, и тем не менее я могла поклясться, что слышу пение. Я сидела, обхватив колени, и впитывала в себя красоту рощи.

— Мы захватили покрывало, — сказал мне Тамлин.

Я обернулась. Неподалеку фэйцы расстелили пурпурное покрывало, на котором, вытянув ноги, уже блаженствовал Ласэн. Тамлин пока стоял, ожидая моего ответа.

Я покачала головой. Лежать мне не хотелось. Я теребила травинки, запоминая очертания и оттенки каждой. Такую траву я тоже видела впервые, и она гораздо интереснее простого валяния на покрывале.

За спиной послышался тихий шепот. Я не успела повернуться, как Тамлин уже сидел рядом. Увидев его плотно сжатую челюсть, я снова перевела взгляд на траву.

— Что это за место? — спросила я, продолжая теребить травинки.

Краешком глаза я увидела белозубую улыбку Тамлина.

— Просто роща, — ответил он.

Ласэн фыркнул.

— Тебе она нравится?

Зелень его глаз перекликалась с зеленью травы. Янтарные крапинки напоминали лучики света, что пробивались через деревья. Даже маска Тамлина, к которой я никак не могла привыкнуть, странным образом вписывалась в это место. Казалось, оно было создано для него одного. Я даже видела Тамлина в его зверином обличье дремлющим среди травы.

Ошалев от красоты, я забыла его вопрос.

— Тебе здесь нравится? — спросил он и улыбнулся.

Я шумно выдохнула и произнесла единственное слово:

— Да.

— Всего лишь «да»? — усмехнулся он.

— Верховный правитель желает, чтобы я пала ниц? Чтобы из моего горла ударил фонтан благодарственных слов?

— Теперь понимаю. Самого важного суриель тебе не сказал.

От его улыбки я осмелела.

— Почему же? Суриель сказал, что ты любишь, когда тебя гладят по шерсти, и, если мне хватит мозгов, я сумею тебя приручить.

Тамлин запрокинул голову, и его плечи затряслись от хохота. Я тоже засмеялась.

— Я чуть не умер от удивления, — послышался голос Ласэна. — Оказывается, Фейра умеет шутить.

— Но вряд ли ты захочешь узнать, что́ суриель говорил о тебе, — сказала я, холодно улыбнувшись Ласэну.

Я выразительно подняла брови. В ответ Ласэн поднял руки, признавая поражение.

— Согласен заплатить большие деньги, чтобы узнать мнение суриеля о Ласэне.

Хлопнула пробка. Ласэн присосался к горлышку бутылки.

— Уже погладили, — пробормотал он.

Глаза Тамлина еще продолжали смеяться. Он тронул меня за локоть, призывая подняться.

— Идем, — сказал он, махнув рукой в сторону речки, что протекла близ подножия холма. — Я хочу кое-что тебе показать.

Ласэн не двинулся с места. Он приветственно качнул нам бутылкой, сделал еще несколько глотков вина, после чего улегся на спину и принялся разглядывать зеленую листву над головой.

Каждый шаг Тамлина был точным и изящным. Мы пробирались между деревьями, перепрыгивали через ручейки, взбирались на крутые холмы. Достигнув вершины очередного холма, мы остановились. Я замерла. Вдали серебрился пруд, окруженный высокими деревьями. Это была не вода, а что-то более редкое и драгоценное.

Тамлин взял меня за руку и потащил вниз по склону. Его мозолистые пальцы слегка царапали мне кожу. Потом он разжал их, одним прыжком перемахнул через змеящийся корень старого дерева и оказался у самой кромки пруда. Мне же пришлось с пыхтением перелезать через этот корень.

Присев на корточки, Тамлин зачерпнул ладонями воду, потом наклонил их, давая воде вытечь обратно.

— Ты только посмотри, — шепнул он.

Струйки воды, искрящейся серебром, падали в пруд, морща его глянец. Рябь переливалась всеми цветами радуги.

— Это похоже на звездный свет, — тихо проговорила я.

Тамлин усмехнулся и снова зачерпнул ладонями воду.

— Это и есть звездный свет, — сказал он, глядя на чудо в своих ладонях.

— Такое невозможно, — возразила я, подавляя желание приблизиться к воде.

— Это же Притиания. Ваши легенды утверждают, что здесь все возможно.

— Как? — спросила я, не в силах оторвать глаз от пруда.

Его поверхность была не только серебристой. Сквозь серебро проглядывали голубые, красные, розовые и желтые струи. От них исходила удивительная легкость…

— Я не знаю, — просто ответил Тамлин. — Сам не спрашивал, а мне не рассказывали.

Пока я глазела на пруд, Тамлин стал расстегивать камзол.

— Прыгай, — сказал он, подзадоривая меня.

Он звал меня плавать. Раздетой. Вместе с ним — верховным правителем. Я покачала головой и попятилась. Пальцы Тамлина замерли на второй пуговице воротника.

— Неужели тебе не хочется узнать, на что это похоже?

Узнать о чем? О плавании в звездном свете? Или о плавании с ним?

— Я… нет.

— Пусть будет так.

Тамлин не стал застегивать воротник, и теперь я смотрела на его мускулистую грудь.

— Почему эта роща? — спросила я.

Мои глаза так и приклеились к его груди. Пришлось отрывать.

— В детстве она была моим любимым тайным местом.

— Давно? — спросила я, понимая, что задаю глупый вопрос.

— Очень давно, — ответил он, мельком взглянув на меня.

Тамлин произнес эти слова настолько тихо и спокойно, что я даже покачнулась. Конечно, очень давно, если в Войну он был мальчишкой.

Но я уже вступила на тропу любопытства, и с моих губ слетел новый вопрос:

— Как Ласэн после вчерашней ночи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги