Шутки, глумливые лица и позы тотчас растворились в повисшей в воздухе конкурирующей атмосфере. Выпрямляясь и вытягиваясь, одна рыжая бестия походкой львицы двинулась ко мне. Длинные локоны, переброшенные через левое плечо, частично скрывали огромную упругую грудь, ниже которой красовался напряжённый пресс, а ещё ниже такой же рыжий частично выбритый лобок. Глядя, как в действие пришла одна из конкуренток, другая, «случайно» проходившая мимо меня, роняет на землю полотенце, а потом, томно вдохнув, прогибается, демонстрируя свою крайне сочную и объёмистую задницу.
— Господин Глад? — раздался ещё один знакомый голос, вслед за чем удалось разглядеть служанку, некогда помогавшую мне с уборкой. Зелёные глаза с вызовом уставились на преградившую той дорогу львицу. «Кажется, место занято», — буркнула рыжеволосая, не упустив возможности, крутанувшись, показать то, что я сейчас упустил. «А упустил я действительно очень и очень много…» Глядя, как вновь оживает частично потерявший ко мне интерес домик, с разочарованием вернулся к тому, собственно, за чем и пожаловал.
— Рад вас видеть, Катара, и вас, уважаемая Лерва. Мать просила уточнить, когда вы сможете начать поставки и сможете ли в ближайшее дни. В порту есть несколько пустых кораблей, если успеете, они скупят всё по приемлемой цене. — Что именно планировали продавать наши соседи, я не знал, и ответ седой старухи слегка удивил.
Мыло, самое настоящее, средневековое. В его приготовлении использовался животный жир и сода, которую западные и восточные зверолюди добывали из разного рода водорослей. С виду жидковатое варево казалось не самым действенным средством, однако, глядя на весьма чистеньких женщин из семейства кошачьих, то и дело шнырявших возле нашей «экскурсионной группы», в действенности сомневаться не приходилось. Также не занятая мыльно-рыльными делами часть зверолюдей занималась плетением верёвок разной толщины и прочности. Плели из всего: из шкур убитых животных, жил, неких древесных волокон и непонятно откуда взявшихся трав.
Все присутствующие полностью отдавали себя делу, стараясь заработать лишнюю копейку. «Делаем, продаём и копим на возвращения домой», — с надеждой в голосе заявила служанка Катара. Для полуголой кошки, бродившей и готовившей сегодня на всех ужин, возможность возвращения на родину стала мечтой и целью всей жизни. Взгляд этих зелёных глаз сразу же менялся, как только я спрашивал об очередной причуде её «зелёного дома». Типичные джунгли нашего мира со свойственной тем фауной и флорой вызвали на моём лице наигранное удивление, когда девушка в который раз принималась рассказывать о такой удивительной птице как павлин.
Чувствуя моё утомление, Лерва предложила кошке прикрыться, но та лишь отмахнулась. «И так жарко», — пятясь и случайно столкнувшись со мной, та показушно ойкнула, а следом, видя недовольный взгляд старшей, поспешила отправиться на второй этаж.
— Почему вы ещё здесь? — встав к плите вместо кошки, спросила старуха.
— Хочу узнать, как она выжила. На её шее рабская печать, и, насколько мне известно, если умирает хозяин, на тот свет отправляется и раб. Поясните.
Лерва являлась отличным примером скрытного и очень расчётливого человека. Тихая, умная и знающая множество тонкостей вигенвагенского быта. В столь короткие сроки с такой лёгкостью организовать сразу несколько весьма прибыльных дел, да ещё и при этом умудрившись собрать большое количество разношёрстных женщин под своим началом. Поразительное умение, характеризующее прагматичного и крайне мозговитого человека.
— Чудо, не иначе… — Развела руками женщина, пытаясь спрятать под доброй усмешкой и едва приоткрытыми глазами истинные эмоции.
— Чудо, это когда за сутки умирает целая семья, а их надел отходит в руки какой-то рабыни, когда вокруг множество благородных и более достойных жительниц Тэтэнкофа, — подойдя к той вплотную, как можно тише проговорил я. — Почему столь шикарное строение отдали вам, а не Вигенвагенам или лордессам? Пока этот вопрос меня интересует куда меньше, чем то, как вы умудрились снять чёртову метку. Но если вы хотите поиграть со мной в угадайку, я могу обратиться за помощью к тем, кто точно заставит вас и ваших женщин говорить, — устав от этих игр в добрых соседей, попытался надавить я.
— А вы, молодой человек, не так просты, как кажетесь на первый взгляд, — слегка поправив свой строгий аналог смокинга, с ноткой недовольства, беспокойства и тревоги в голосе заявила Лерва.
— Без любезностей и ближе к делу, пожалуйста… — заглянув в наполненные злобой и недоверием ко мне глаза, с максимальной мягкостью в голосе попросил я.
Чертыхаясь, женщина скинула с себя пиджак, неспешно расстегнула пуговку на рукаве белой рубаки, а после, задрав ту, показала странной формы метку. Ничего необычного — подобные этой я много раз видел на руках и телах других рабов — но всё же она изменилась, когда та, прошептав несколько слов, заставила её полыхнуть красным свечением, а следом исчезнуть. Повторив заклятие, но в обратной форме, старуха вновь вернула на руку точно такую же тёмную татуировку.