Читаем Корона из перьев полностью

Вместо того чтобы бежать от прошлого, Сэв завершит начатое – то, что он, Трикс и Кейд не сумели закончить вместе.

Он подберет оборванные нити жизни, которой не желал, и продолжит маленькую игру Трикс.

* * *

Днем Сэва отвели в кабинет к коммандеру. О встрече он просил сам, но все равно нервничал.

С собой захватил сумку: тяжесть больно давила на раненое плечо, но доверить кому-либо ценную ношу Сэв отказывался. Он ревниво оберегал ее, особенно после всех лишений на пути сюда и жертвы Кейда. А еще, судя по взглядам, какие обитатели крепости бросали на сумку, Сэв понимал, что яйца – его единственный козырь на переговорах. Казалось бы, с какой стати коммандеру отвергать предложение Сэва, но он все же решил подстраховаться.

Войдя в роскошно обставленное помещение, Сэв присел за длинный стол напротив того, кого здесь называли коммандером Кассианом. Дверь закрылась, и они остались наедине.

Коммандер был человеком утонченным и внушал трепет – качества, которых тщетно пытался добиться капитан Белден. Коммандер был высок и массивен там, где Белден – низок и тощ; спокоен и полон достоинства там, где Белден терял самообладание и лицо; а уж роскошь одежд и комнаты словно были созданы для него. Он не собирал богатства где-то по глуши и не сваливал в беспорядке и без всякого вкуса в палатке.

Присутствие коммандера внушало спокойствие. Он не производил впечатление головореза или манипулятора. Он был открыт и честен, всем показывая, какой он есть. Не овца в шкуре льва, как тот же Белден, но истинный лев.

Человек опасный и в то же время достойный.

С этим можно работать.

– Должен официально поблагодарить тебя, солдат, – произнес коммандер гулким и властным голосом, – за твои смелость и отвагу. Ты спас десятки мирных жизней, не говоря уже о будущем наездников и…

– Прошу прощения, коммандер, – перебил его Сэв. Пришлось признать силу самообладания коммандера: в его глазах промелькнула лишь искорка раздражения, – но я не за этим. Мне не нужны ваша благодарность или похвалы. Мне просто повезло, – ему претило признавать это, но от правды не уйти. – Другие умерли, чтобы я мог доставить сообщение и груз.

Сэв осознал, что список погибших до него – длинный, а открывают его родители. Больше десяти лет назад они пожертвовали собой, чтобы Сэв оказался в нужном месте, в нужное время и вместе с Трикс и Кейдом спас наездников.

Коммандер взглянул на сумку у ног Сэва, потом снова поднял взгляд.

– Для чего же ты тогда пришел?

Сэв судорожно сглотнул. Речь давалась с трудом, как шаги в густой грязи:

– Хочу вернуться.

Черты лица коммандера сделались жестче:

– Хочешь вернуться и снова служить империи?

– Нет, хочу вернуться в империю, но господином, которому буду служить, выбираю вас.

Коммандер подался вперед и наклонил голову вбок:

– Шпионом хочешь быть?

– Вы знали Илитию Шэдоухарт?

Коммандер откинулся на спинку стула:

– Нет, не очень хорошо. Фамилия Шэдоухарт – это ведь, скорее, должность, титул. Шпионы вроде нее действовали так, что редко кто знал их истинные имена и цели. Морра, однако, близко ее знала и очень высокого о ней мнения. Я так понимаю, она – из тех, кому не повезло.

– Она меня научила… – начал было Сэв, но горло сдавило. – Она показала, какую пользу… может принести человек… вроде меня.

«Люди вроде нас не обласканы славой, – наставляла его Трикс. – Сплошные обманы, нашептанные тайны и секретные поручения. Зато мы полезны».

– Анимаг я паршивый, – продолжал он, и голос его постепенно креп, – а солдат – еще хуже. Зато работа Трикс мне по плечу. Так что да, хочу стать шпионом. Учитывая, что недавно случилось, вам пригодился бы соглядатай.

Коммандер слегка ощетинился, как будто Сэв сомневался в его методах:

– Беда со шпионами в том, солдат, что сведения текут через них в обе стороны.

Сэв вспомнил парнишку, который накинулся на него во дворе: Эллиот, кажется, доносчик, о котором говорила Трикс.

– За меня не опасайтесь. Я об этом месте ничего не знаю… – Сэв повел здоровой рукой, – …как тут у вас все устроено. Уж точно не больше того, что знают прочие выжившие и о чем они расскажут, вернувшись по домам. Кто-то ведь да спасся от преследования.

Брови коммандера сошлись у переносицы:

– Мы лишь приблизительно знаем, сколько людей прислала империя – да и то с твоих слов и со слов Эллиота. Так что да, наверное, кто-то сбежал от моих людей.

– Тогда я вернусь с ними и начну с того места, на котором остановился, как анимаг, скрывающийся в лагере имперской армии. Ранение – доказательство, что я бился. Лорд Ролан, без сомнений, захочет поговорить со мной. – Сэв еще не договорил, а коммандер уже выпрямился и стиснул подлокотники стула.

– Отчитываешься лично перед лордом Роланом? А совет губернаторов?

Сэва такая реакция застала врасплох. Только что коммандер был безмятежен и сдержан… должно быть, чего-то Эллиот не знал или еще не раскрыл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона из перьев

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика