Читаем Короткое замыкание антиподов полностью

Привет, австралийцы, и все, кто нас смотрит! С вами Берилл Коллинз, с борта корвета «Индевер». Я приехала, точнее, прилетела, на этой папуасской машине… А ребята на броне, это папуасы из контингента военных наблюдателей. Теперь я повернула свою камеру, и вы видите всплытие одной из спасательных субмарин. Ее длина почти как у корвета, но основная часть техническая, а людей можно разместить только вот в этом цилиндрическом модуле, он похож на обрубленный салон аэробуса. Хотя, комфорта маловато. Сидения жесткие, и окон нет… Сейчас открывается люк, и вы видите, что пассажиры в полном порядке. Ребята, которые мне машут, это те, с кем я уже успела переговорить на островах Дунгунг при посадке в субмарину. А парни в униформе «Lifesavers»… Внимание, сюрприз! Это – бойцы РККА. Да-да, красные кхмеры. С их линейным командиром, Кхеу Саоном мы тоже успели пообщаться еще при посадке, и договорились о временной секретности – до момента прибытия субмарины сюда.

Сейчас вы видите на мачте «Индевера» два флага: наш «Union Jack and White Stars» и вымпел РККА: желтая пагода на красном поле. А совпадение этих цветов с цветовой гаммой  униформы наших «Lifesavers» чисто случайное. Хотя, теперь пойдут слухи… Капитан Олдсмит, можно несколько слов для зрителей  «Sidney WIN Television»?

Джед Олдсмит: Только, если несколько. Понимаешь, у меня куча дел, и…

Берилл Коллинз: Отлично понимаю. 600 туристов, которых надо переправить домой. 

Олдсмит: Их еще надо нормально разместить до отправки. А корвет не резиновый.

Коллинз: Понятно. Но, я верю: ты справишься. Скажи, как ты относишься к красным кхмерам? По-твоему, это временные союзники, или хорошие соседи, или друзья?

Олдсмит: Второй вариант ответа. Для дружбы мы, все-таки, слишком разные.

Коллинз: Ясно. А что сейчас происходит? Я имею в виду, боевые действия.

Олдсмит: Во-первых, на море: исламисты капитулировали, и сейчас на их корабли перешла призовая команда РККА. Эти корабли, по договоренности, их приз.

Коллинз: Приз, в смысле, что РККА получит эти боевые корабли в собственность?

Олдсмит: Уже получила. А пленных исламистов передала «Красному кресту». Такое условие мы поставили исходя из… Э… Гуманности… Во-вторых, ситуация на суше. Батареи РККА ведут обстрел столиц Теренгану и Келантана, и других объектов на побережье, до границы с Таиландом на севере. Полчаса назад правительство в Куала-Лумпуре объявило, что в 2:00 введет конфедеративные войска в эти два султаната. Формально – чтобы обеспечить контроль пограничной зоны. Комендант Лон Бусан согласился прекратить огонь, когда этот военный контингент выйдет к побережью.    

Коллинз: Ты сказал: «формально». А фактически, в чем смысл?

Олдсмит: Я не политик, но я думаю, что малазийцам надоело иметь проблемы из-за неадекватных средневековых султанов, с прихлебателями, с амбициями, с кораном, джихадом, шариатом, со всей этой… Э… Религиозной темой. 

Коллинз: Ты хочешь сказать, что эти султанаты будут аннексированы центральным конституционным королевством Малайзия-Лумпур?

Олдсмит: А как иначе? Если сегодня туда не войдет регулярная армия, то на рассвете высадится РККА и устроит геноцид. Это мы более-менее толерантны, а те ребята… Понимаешь? Вот. В-третьих, ситуация на островах. Южный кластер Дунгунг занимает батальон РККА. О северном кластере Ланг-Реданг я пока не могу ничего сказать.

Коллинз: В смысле, это военная тайна?

Олдсмит: В смысле, я могу рассказать тебе об этом позже.

Коллинз: Это здорово. А можно хоть что-то узнать сейчас? Дело в том, что отсюда я вылетаю с папуасами как раз на Ланг-Реданг, и буду там через четверть часа.

Олдсмит: Так…Берилл, выключи-ка на пару минут свою камеру и микрофон.

Коллинз: ОК… Прошу прощения у зрителей, я вернусь в эфир черед две минуты.

------------------------------------------------------------------------------------

23 октября, ночь, 01:45, острова Ланг-Реданг.

Казалось, что 70-тонные десантные «Hydro-Hercules» заходят на лэндинг со стороны красноватого заката, а на самом деле этот фон создавался заревом сплошных пожаров, охвативших побережье. Четыре машины грузно опустились на воду, ориентируясь по направляющим лучам прожекторов на берегу, и проплыли почти до самых буйков, ограничивающих безопасную зону пляжа отеля «Sun-Beach Resort».

- Впервые вижу синхронную посадку тяжелых гидропланов, - заметил Олдсмит.

- Это потому, - предположил Даом Вад, - что такие удобные места встречаются редко.

- А нас на курсах как раз учили синхронному лэндингу, - сообщил Санта-Клаус.

- Это вариант атаки на бреющем полете, - уточнил Блэкджек, - твое звено шеренгой с интервалом сто метров по фронту, заходит на лэндинг и ведет непрерывный огонь…

Даом Вад понимающе кивнул.

- Я видел такое, когда вместе с вашими бойцами воевал за освобождение Замбези.

- Йох-йох! - воскликнула Кикимора, - А ты знаешь семейку Нопи? 

- Гкн Нопи был командиром звена авиа-прикрытия нашей роты коммандос, - ответил кхмер, - Его родичей я знаю мельком, но у второго экипажа из этого звена ферма на островке Жако, с востока от Тимора. Их зовут Алибаба, Юкон, Гаучо и Омлет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драйв Астарты (Конфедерация Меганезия 5 - по частям)

Похожие книги