Они пришли на третий день утром. Я как раз заканчивал завтракать. Обычно завтракаю в номере, а обедаю и ужинаю где-нибудь по соседству. Готовят в гостинице не очень. То есть, яичницу с беконом и пудинг могут сделать, а вот что-то позамысловатее получается плохо. Англичане так и не обзаведутся приличной собственной кухней. Я, запивая молоком, доедал большой кусок пудинга, так и не определив его вкус, вопреки английской пословице. Раздумывал, не заказать ли еще кусок, чтобы все-таки разобраться со вкусом, когда слуга Энрике доложил о приходе двух дам. Я накинул китайский халат с буфаном лев и приказал впустить их.
На Алисе был старый темно-красный гаун с капюшоном из толстой шерстяной ткани, плотно облегающий талию и с широким подолом. Когда откинула капюшон, под ним на затылке был белый, полотняный, плотно облегающий чепец с кружевом спереди и лентами сзади. Волосы расчесаны на пробор и взбиты надо лбом, а с боков свисают завитыми локонами. Под гауном было новое платье, синее с белым — мои цвета: вдова не зря тратила время и пять гиней. Плечи обнажены. Декольте глубокое, но прикрыто нижней белой сорочкой из тонкой ткани. Корсаж стянут шнуровкой сзади. Он удлиненный, до бедер, расширяющийся басками. Рукава до локтя, а дальше идут длинные белые перчатки. На ногах черные кожаные туфли с острыми носаками и красными бантиками на подъемах. В руках Алиса держала узел, скорее всего, с одеждой, который она положила на сундук перед тем, как сесть за стол вместе с матерью, которая была вся в черном, чтобы лучше оттенять дочь.
Кике, помогавший дамам раздеться, принес нам серебряные кубки, кувшин со сладкой мальвазией с Канарских островов, закупленной мной на обратном пути из Китая, и блюдо с апельсинами, которые странным образом удачно гармонировали с этим вином. Может быть, так считал только мой вкус, испорченный скитаниями по эпохам. Впрочем, дамам тоже понравилось. Разговор вели светский английский — погода, погода и еще раз погода.
Только в конце визита вдова осмелилась поинтересоваться:
— Алисе придется делать что-либо по хозяйству?
— Разве что от скуки решит помочь Энрике, но заранее предупреждаю, ему это может не понравиться, — ответил я и проинформировал: — Он служит мне уже пятнадцать лет, поэтому, как понимаете, ближе, чем родственник.
— Да, хорошего слугу найти сейчас так трудно! — поддержала меня вдова таким тоном, будто всю жизнь только и занималась подыскиванием себе слуг.
Кике доложил, что кэб ждет, и я поехал с дочерью по делам, по пути подкинув мать до ее дома. Кэбы сейчас четырехколесные, извозчик сидит спереди. Большинство одноконные, для не богатых, а мы поехали на двуконном, который стоит раза в полтора дороже. Впрочем, как договоришься. Двуконные кэбы часто простаивают, поэтому иногда соглашаются на значительную скидку. Я нанял кэб за шиллинг на полдня. Сперва мы поехали к моей шхуне, где я убедился, что вахтенный матрос или просто сторож дрыхнет в кубрике. Было начало прилива, так что мог расслабиться. Важно, чтобы во время отлива потравливал швартовы, не порвал их, а в прилив подтянется, когда захочет. Это я так попонтовался перед юной особой. В этом плане с годами становишься не намного умнее.
Вторым пунктом был визит в магазины дорогой женской одежды в центре города, где Алисе Грей представилась возможность воплотить в жизнь малую часть своих дерзких мечтаний. Я разрешил купить еще два платья, нижние юбки, рубашки, дюжину пар шелковых чулок, перчатки, чепчик и три пары парчовых туфелек разного цвета, под каждое платье, но все на сравнительно высоком красном каблуке. Это, конечно, не лабутены или шпильки, ходить на них будет полегче. Мода требует жертв, но непонятно, почему больше всего жертвовать приходится ногам, а не голове, принимающей решение?! Алиса Грей была здесь впервые, никто ее не знал, поэтому вела себя, как моя жена — жена немолодого, но богатого иностранца. Ей так нравилась эта роль! Ведь не важно, кто мы на самом деле, важно, кем нас считают окружающие.