В храме нас встретили с удивлением. Всё тот же жрец, что проводил обряд бракосочетания, внимательно выслушав магистра, поднялся к алтарю, приглашая нас с Мартином последовать за ним. Короткое обращение к богам, ритуальная фраза – и на браслетах снова появилась застёжка. Мартин молча протянул мне свою руку, и я дрожащими пальцами расстегнула замочек на его браслете. Он решительно повторил мои действия со вторым браслетом. Небрежно сунув драгоценности в карман, мой бывший супруг поклонился.
- Ну вот, леди, вы совершенно свободны от каких-либо обязательств, – голос Мартина был холоден как никогда. – А теперь, господа, позвольте откланяться. Денёк выдался слишком богатый на впечатления...
Наскоро попрощавшись, Мартин вышел из храма.
- Ну и я пойду. Надо с сыном пообщаться, а то с вашими приключениями как-то всё времени нет, – граф Фальтавский попытался обратить свои слова в шутку, но никто не был настроен веселиться.
- Домой? – спросил Дарес, обращаясь ко мне.
- Да, магистр... – я, не поднимая глаз, кивнула.
- Ник, я бы посоветовал тебе тоже на некоторое время покинуть столицу. Езжай в имение, проведай родителей...
Николас нахмурился и попытался возразить, но, натолкнувшись на строгий взгляд магистра, отступил.
- Хорошо, дядя. Надеюсь, вы обо мне не забудете и навестите?
- Конечно, мой мальчик, конечно.
- Леди, до свидания! Надеюсь, ещё встретимся, – Ник картинно поклонился и тоже вышел.
- Я попрощаюсь за тебя с королём.
Николас чертыхнулся, споткнувшись на пороге, но даже не обернулся.
- Что ж, пойдём и мы.
Мы вышли из храма и неторопливо направились в сторону моего городского дома. По пути каждый думал о своём, не желая прерывать затянувшееся молчание. Я чувствовала себя предательницей, причём по отношению ко всем. Можно было оправдывать себя тем, что я ничего не обещала Мартину, но всё же на душе было пакостно. Да и как теперь общаться с Ником, я не представляла. В общем, внутри поселилась пустота.
- Магистр, а можно я немного поживу в кошачьем виде?
Дарес удивлённо посмотрел на меня.
- Устала я от всех этих приключений и сюрпризов. Хочется тишины и покоя.
- Конечно, Таиса, ты можешь поступать, как хочешь. Но ведь от себя не спрячешься; хоть кошка, хоть человек – это всё равно ты.
Я вздохнула, признавая правоту магистра.
- И как дальше жить?
- Ну, придумаем что-нибудь. Вот приобретём тебе загородное имение, займёшься ремонтом и обстановкой. Цветов насажаешь. Слуг погоняешь. А если не понравится, то опять проведём какой-нибудь магический эксперимент. Глядишь, и отвлечёшься от грустных мыслей.
Я несмело улыбнулась.
- Какой вы всё-таки умный, магистр.
- А то! Проживи с моё, и ты будешь умной.
Оставшуюся часть пути мы преодолели в более лёгком настроении.
Проводив меня до дома, магистр тоже распрощался, пообещав вернуться после того, как решит все дела во дворце. А судя по накопившимся делам, времени на это потребуется немало. Что говорить о Вьеннском, судьба которого отошла на второй план. Одна женитьба короля вызывала столько хлопот, что даже думать об этом не хотелось.
94
Магистр до поздней ночи просидел в кабинете с главным советником, составляя план праздничных мероприятий и распределяя обязанности по охране дворца и гостей, которые соберутся на бал в честь королевского бракосочетания. Списки приглашённых были утверждены, развлечения и угощения обговорены, осталось только обеспечить надлежащий порядок на празднествах. Наконец, и самая сложная часть подготовки была завершена. Магистр устало потёр глаза и попрощался с советником, договорившись с утра рассмотреть детали. Довольные друг другом, вельможи распрощались.
Зайдя в лабораторию, Дарес окинул взглядом полки, проверяя наличие зелий, требующихся для проведения праздника. Он переставлял баночки, когда его взгляд привлёк старый пузырёк, запылённый и покрывшийся паутиной, завесившей дальний угол стеллажа.
- О, какая находка. Ну, здравствуй, дружок.
Магистр основательно оттёр склянку от паутины и пыли и посмотрел на свет содержимое.
- Надо же, не выветрился, – Дарес удивлённо взболтал сосуд.
Он с грустью вспомнил те давние годы, когда основной его деятельностью было изобретение новых составов и зелий, на что теперь катастрофически не хватало ни сил, ни свободного времени.
Вот и теперь в его руках находился случайный свидетель его прошлых изысканий – не доведённый до конца эксперимент, который когда-то был настолько любопытен, что маг не решился выбросить этот пузырёк по истечении стольких лет.
- Зелье подобия... Интересная штука, неопробованная, но всё ж таки занимательная. Что же я хотел тогда размножить? Ах, да, редкие кусты роз, которые так любит моя сестричка и которые никак не хотели разводиться...
Магистр улыбнулся, вспомнив давний скандал, который устроила герцогиня Элендвилль, когда конюх по неосторожности сломал куст великолепных роз с яркими голубыми цветами.