Читаем Кощеевич и Смерть полностью

Они с Маем переглянулись, тот кивнул, и Лис предложил:

— А будешь моим вторым советником, Айен?

Сотник вытаращился, не веря своим ушам.

— Это какая-то шутка, княжич? Я с повинной пришёл, а ты вместо того, чтобы казнить, милуешь.

— Правда, с одним условием тебя на должность возьму, — усмехнулся Лис. — Больше не жри что попало. На княжеской кухне еды хватает.

— Рад стараться, княжич! — просиял Айен. — Да я за тобой в огонь и в воду пойду! Больше не подведу, вот увидишь.

— Пока просто смотри, вникай. Пока Май выздоравливает, будешь при мне. Потом распределим, кто из вас двоих за что отвечает.

— Рад стараться! — повторил Айен.

Сейчас он был похож на большого пса, дождавшегося лакомства с хозяйского стола. Разве что хвостом не вилял.

— Спасибо, что спас меня на охоте, — Май склонил голову в вежливом поклоне. — Должок теперь за мной. Верну, как представится возможность.

— Ой, да ладно, — отмахнулся здоровяк. — Не будем считаться. Чай вместе общее дело делаем. Ты тока на охоту лучше не ходи больше. Не твоё энто. Мы с ребятами сами управимся. Вот увидишь, ещё до зимы изведём огнепёсок всех до одной. Безопасными станут наши леса.

— Так уж и совсем безопасными? — не поверил Май. — Ещё скажи, волков да медведей не станет.

— Ну, не настолько же, — пожал плечами новоиспечённый советник. — В общем, ты понял, о чём я толкую.

— Я-то понял. Но в новой должности тебе за языком следить не мешало бы. Чтобы не пообещать ничего сверх того, что собираешься исполнить.

— Май, ты опять за своё? — Лис закатил глаза. — Ну зачем ты такой въедливый?

— Потому что я злюсь, — вздохнул раненый. — Думаешь, легко тут на простынях валяться, когда снаружи жизнь кипит?

— Скор-ро выздор-ровеешь. Потер-рпи, — подал голос с насеста Вертопляс, и Кощеевич закивал, соглашаясь.

— Вот, даже птица понимает.

— Да знаю я, знаю…

— Тер-рпение — добр-родетель, сам же говор-рил.

— Уел, — усмехнулся Май. — Советовать порой легче, чем исполнить совет. Будет и мне наука.

— Разреши идти, княжич? — Айен щёлкнул каблуками. — Соберу охотничков, велю им завтра выдвигаться. Ну, чтобы голословным не быть, а дело делать.

— Иди, — Лис махнул рукой.

Когда за вторым советником закрылась дверь, он строго посмотрел на Мая.

— Ну, говори, что тебе не нравится? Я же вижу, как тебя распирает.

— Всего одна просьба, княже. Раз уж Айен теперь советник — ради всего святого, не бери его с собой на переговоры с Ратибором. Из хороших воинов получаются плохие ходатаи.

— А я сам какой?

— С тобой я и в бой ходил, и в разведку, и к царю бы пошёл. Да вот жаль, не могу.

— Ты на вопрос не ответил. Кто я по нутру больше: воин или посол-ходатай?

Май задумался, наморщив лоб. Потом нехотя признался:

— Не в обиду, Лис, но в душе ты — не воин. Это не означает, что ты был плохим боевым товарищем. Просто… бывают люди — дубы: крепкие, упёртые, идущие напролом. А у тебя другая сила. Ты словно вьюн.

— Это хорошо или плохо?

Май покачал головой:

— Вот глянь-ка, уже прицепился! Не всё в мире делится на чёрное или белое, друг мой. Тебе ли не знать? Ты — один. Я — другой. А Айен отличается от нас обоих. И это хорошо. Значит, мы можем взглянуть на дело с разных сторон.

— Значит, Айен — дуб, я — вьюн, а ты кто?

— Тростник, наверное, — Май пожал плечами. — Не суть важно. Главное, не бери с собой Айена — вот мой совет. Потому что царь Ратибор тоже тот ещё… дуб.

Лис рассмеялся и быстренько перевёл разговор на другую тему: спросил у друга, какие книжки тот читает, и, пока советник разливался соловьём, размышлял о предстоящей встрече.

Ему очень не хотелось идти одному. Не потому, что он боялся нападения дивьих. Просто рядом с кем-то из своих Лис чувствовал бы себя намного увереннее. А раз Май не может пойти, кого ещё брать? Не Вертопляса же?

Даже если Айен будет молчать, само его присутствие поможет справиться с волнением. Вьюну нужно вокруг чего-нибудь обвиваться, иначе он перестаёт стремиться вверх.

Но совет Мая заставил Лиса засомневаться. Может, правда лучше с вороной? Вертопляс тоже друг, хоть и птица…

— Не мучайся, возьми с собой меня.

Лис вздрогнул. Рядом с ним на кровати Мая сидела красавица Смерть. Наверное, у него сделались очень страшные глаза, потому что Рена рассмеялась:

— Да не бойся, твой приятель меня не слышит.

«Ох, надеюсь, она не за ним…» — мелькнуло в голове.

— Не беспокойся, его срок ещё не настал.

«Какого лешего ты читаешь мои мысли?» — с нажимом подумал Лис.

— Любопытна. Грешна. Но ты сам виноват: громко думаешь.

«А не могла бы ты больше так не делать?»

— Могла бы, — подмигнула Смерть. — Но не хочу. Да и как мне с тобой тогда беседовать на людях? Бывает скучно, хочется поболтать.

«Чего ж тогда не пришла, когда я там, в толпе тебя звал?» — Кощеевич припомнил обиду.

— Прости, дружок, занята была. Нескольких задавили всё-таки, нужно было забрать, проводить. Явилась, как только освободилась, и вот — предлагаю помощь да свои советы. Берёшь меня на переговоры, али нет?

И Лис кивнул:

«Беру!»

В голове мелькнуло тревожное: ох, не пожалеть бы… Но если Марена это и услышала, то не подала виду.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы