Это был второй раз, когда Джесс навещала его. Но на этот раз она стояла не за стеклом, а прошла к кровати – его перевели из реанимации в специальную одноместную палату.
Эрик казался спящим. Разве что его кожа стала бледней обычного, а губы тронул серый налет. Его дыхание не было слышно – но он всегда спал так, словно казался мертвым.
– Здравствуй, – тихо сказала Джесс. – Прости, что редко прихожу.
Эрик выглядел беззащитно, и это почему-то тронуло Джесс. Сейчас ей не хотелось на него сердиться. Но ей было за что.
– Мне жаль, что так вышло, – сказала Джесс тихо. – Было бы здорово, если бы ты очнулся. Твоя мать очень переживает. Но… Я не понимаю, что и зачем ты от меня скрываешь.
Она замолчала. Ей казалось, что Эрик слушает ее.
– Я видела твое фото с Алисой Уэлч, – призналась Джесс. – Вы любили друг друга?
В палате похолодало. Мороз пробежался по ее щиколоткам и пополз по икрам выше.
– В тот вечер ты ведь не случайно подошел ко мне, правда? – прошептала Джесс. – Ты хотел отомстить? Но я не убивала Алису. Я не знаю, кто убил ее.
«Знаешь», – раздался в ее голове голос Эрика.
Она с трудом удержала себя от того, чтобы попятиться прочь от кровати. Или ей просто почудилось?
– Думаю, мы должны расстаться, – сказала Джесс тихо.
Она сняла кольцо с пальца и положила на прикроватную тумбочку.
А после спешно ушла прочь.
Джесс идет по картинной галерее, ловя восхищенные взгляды мужчин и завистливые – женщин.
Мужчины ей не нужны – после того, как пропал Брент, Джесс решила, что останется одна. Но их внимание поднимает самооценку.
Она шагает, стуча каблуками и гордо расправив плечи, зная, что в своем вечернем сапфирово-синем платье с разрезами до бедер выглядит ослепительно. И больше похожа не на журналистку из популярного женского журнала, а на кинозвезду.
Ей нужно написать статью о модной выставке известной художницы-феминистки, хотя ее работы совсем не нравятся. Но это задание от шеф-редактора, и ничего не поделаешь.
После короткого интервью Джесс идет на фуршет и выпивает бокал шампанского, чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд. Однако кому он принадлежит, не понимает, сколько ни оглядывается.
Устав от богемной тусовки, Джесс спускается на первый этаж и идет вдоль стен с полотнами в стиле реализма. И останавливается у любимой картины. «Взгляд в прошлое» называется она.
И в который раз Джесс рассматривает ее, получая эстетическое удовольствие от увиденного. Эта работа куда лучше того, что пишет героиня ее будущей статьи.
На огромном холсте изображен океан – так реалистично, будто сейчас выплеснется из рамки. Вода сливается с небом. Вдалеке – корабль. На фоне стихий он – совсем крошка. Если приглядеться, кажется, что тучи похожи на глаза.
Воспоминания – океан. Они поглощают, как волны.
Воспоминания – небо. Они довлеют, как тучи над головой.
Она – словно корабль. Беззащитна перед стихией. Перед своим прошлым.
– Завораживающе, – слышит Джесс рядом мужской приятный голос.
Она оглядывается и видит рядом с собой высокого молодого мужчину с симпатичным лицом, обрамленным светлыми волосами. «Скандинавский типаж».
– В своем прошлом можно утонуть. И я готов, когда вижу эту картину.
Джесс улыбается профессионально, не понимая, что ему нужно. Флиртует? У него нет шансов.
– Но если долго думать о прошлом, оно повторится, – говорит он задумчиво.
Джесс снисходительно смотрит сквозь улыбку и уходит.
Но вдруг спотыкается и падает прямо на него. Шампанское из ее бокала отправляется на его светло-голубую рубашку. Джесс извиняется – такого с ней никогда не было. Она видит, что «скандинавский типаж» раздосадован, но он вежлив и все обращает в шутку.
Кажется, он все-таки не флиртует. Отказывается от ее помощи и спешно уходит.
Спустя час, на стоянке Джесс понимает, что ее машина сломана.
– Подвести? – весело спрашивает уже знакомый мужской голос.
И Джесс зачем-то соглашается.
Всю дорогу они разговаривают о живописи.
И она выясняет, что у них одинаковые вкусы – любовь к импрессионизму. А любимый художник – Моне.
Впервые за много лет Джесс оставляет номер телефона мужчине.
После посещения медицинского центра Джесс сказала матери, что хочет погулять – в одиночестве, чтобы привести мысли в порядок.
– Я сама доберусь до дома, – твердо сказала она, понимая, что мать не хочет оставлять ее одну.
– Пожалуйста, не задерживайся, – ответила со вздохом миссис Мэлоун. – И не отключай телефон.
Она подумала, что дочери, должно быть, тяжело из-за Эрика. А кому бы было легко – свадьба, на которую так все надеялись, не состоится. Миссис Мэлоун и подумать не могла, что ее дочь думает о совсем других вещах, иначе бы никогда не оставила ее одну.
Вместо того чтобы гулять на свежем воздухе, Джесс направилась в квартиру Эрика. Она была тверда в своем решении узнать правду о нем, и хотела, пока есть возможность, начать поиски – с его дома.
Что она хочет найти, Джесс и сама не знала.
Может быть, новые фотографии, письма или тайный дневник. Хоть что-то, что может пролить свет на происходящее.
Детектив так и не отвечал на звонки.