К отдельной одноместной палате Эрика они пришли не вовремя – столкнулись с его матерью.
С их последней встречи миссис Кантвелл похудела – и сильно. Ее лицо осунулось и постарело. Взгляд сделался сухим и болезненным.
От задорной и разговорчивой женщины, которую помнила Джесс, мало что осталось. Она слишком сильно переживала из-за единственного сына. И не понимала поведение невесты, которая словно забыла, что Эрик – ее жених.
– Здравствуйте, Ирэн, – поздоровалась Джесс.
Миссис Кантвелл ничего не ответила. Лишь мрачно перевела взгляд с Джесс на ее мать. Остановилась, расправила плечи. И вдруг улыбнулась – невесело.
– Хорошо, когда твои дети здоровы, не так ли? – спросила она с подтекстом, явно игнорируя Джесс.
– Конечно, – растерянно отвечала миссис Мэлоун. – Очень надеюсь, что и Эрик выздоровеет. Мы все усердно молимся за него.
– Моему сыну не могут помочь врачи. А вы надеетесь на молитвы? – спросила Ирэн. Ее голос был устал и зол.
– Мне кажется, Эрику как раз необходимо чудо, – возразила миссис Мэлоун горячо, всем своим видом показывая, как она поддерживает миссис Кантвелл в ее горе.
– Идите вы со своим чудом, – вдруг грубо ответила мать Эрика. И, оттолкнув Джесс, ушла.
Они зашли в палату и в нерешительности остановились у двери.
Эрик неподвижно лежал на кровати. И все так же походил на спящего человека, который вот-вот проснется.
Он был гладко выбрит, и светлые волосы, кажется, стали даже короче – видимо, его недавно подстригали и брили.
Однако Джесс тотчас машинально отметила, что Эрик стал выглядеть несколько истощенным – заострились скулы и потемнели круги под глазами. При этом знакомое до боли лицо оставалось спокойным. Словно Эрик знал, что будет находиться в таком состоянии не слишком долго.
Джесс смотрела на Эрика и не понимала, зачем приехала к нему.
Она вдруг вспомнила их разговоры и объятия. Вспомнила совместные планы: свадьбу, дом, путешествие… Эрик даже хотел детей, девочку. Говорил, что она обязательно будет похожа на свою прекрасную мамочку.
Все это было словно в другой жизни. С другой Джесс. С другим Эриком.
Эрик Кантвелл оказался единственным из всех – кроме Брента, разумеется, – кто смог достучаться до ее сердца.
У него ведь почти получилось. Не затмить Брента, – этого бы никто не смог сделать, – а заставить ее саму забыть о нем.
Красивый, умный, по-своему теплый, знающий, что хочет девушка. Любящий. Уверенный в своей профессии. Как говорит мать – перспективный.
Отличный кандидат в мужья. Зависть подруг.
Подруг…
И Джесс стало до ужаса жаль – так, что на глазах показались слезы, а внутри все съежилось.
Жаль не Эрика, жаль того времени, что они были вместе. Жаль не себя, а своего доверия к нему и веры в лучшее будущее.
Все оказалось прахом.
Зачем он ее предал? Зачем все испортил?
Пусть она не любила его, но относилась со всей теплотой, на которую была способна.
«Брент тебя тоже предал», – пронеслось у нее в голове.
Джесс в отчаянии замотала головой.
Нет, нет, это…
В который уже раз перед ее внутренним взором пронеслась картина: поле, Брент, Алиса, цепляющаяся за его плечи с тихим стоном.
Джесс стало противно. Сердце закололо так, будто в него вогнали иглу.
Неужели это правда?
«Убийца».
А Эрик знал, что Алиса изменила ему с Брентом?
Он наверняка специально нашел ее, Джесс, потому что знал.
Может быть, он знал и о том, что она убила Алису?
По телу Джесс прошла предательская дрожь.
– Не переживай так, милая, – тихо сказала мать, гладя ее по руке. – Мы будем верить в лучшее.
Миссис Мэлоун вновь все неправильно поняла.
– Я выйду.
Джесс спешно покинула палату, вытирая на ходу слезы – никто не должен их видеть. Она быстрым шагом направилась к медсестре за стойкой и уточнила у нее, не знает ли она, куда пошла миссис Кантвелл.
Спустя еще минуту Джесс нагнала мать Эрика в холле. Она купила в автомате кофе и пила его, глядя сквозь окно на серый спешащий в неизвестность город.
– Что тебе нужно? – спросила устало Ирэн.
И как она смогла так быстро постареть?..
– Я знаю, что вы сердитесь. Но у меня были свои причины так поступить, – сказала тихо, но уверенно Джесс.
Она должна была кое-что узнать. Должна.
– Не сомневаюсь, Джессика. Но прошу тебя – уходи, пока я не вышла из себя. И не приходи сюда. Ты отказалась от Эрика. Я видела твое кольцо.
Ирэн с отвращением посмотрела на кофе в белом стаканчике.
Кажется, она с трудом сдерживалась, чтобы не плеснуть его в девушку.
– Вы не знаете почему, – возразила Джесс.
– Отлично знаю. И даже где-то понимаю. Не будь он моим сыном, я бы даже поддержала тебя в твоем выборе, девочка. Но он мой сын. И твое поведение для нас с ним – предательство.
– Простите меня.
– Просто уходи.
– Я уйду. Но я хочу спросить кое-что, – упрямо сказала Джесс.
Все или ничего.
Ей нечего терять.
– Спрашивай, – разрешила Ирэн. – Спрашивай и проваливай. Не отстанешь ведь.
– Вы знаете Алису Уэлч? – прямо спросила Джесс.
Женщина с удивлением посмотрела на нее. В ее голубых – как у сына – глазах появилась жалость.
Она тяжело вздохнула.
– Первая любовь моего Эрика. Почему спрашиваешь про нее? Ревнуешь? Зря. Она мертва. Уже почти как десять лет.