Читаем Космический подарок полностью

К её губам прижали чашку с водой. Кэт схватила её, жадно глотая смягчающую горло, живительную пресную воду.

— Легче, маленький питомец. — Хэл поддерживал её, а затем уложил на кровать, снова быстро наполнив чашку водой. Но вода не очень-то облегчила пожар в горле.

Кэт изо всех сил пыталась вздохнуть и одновременно откашляться, по её щекам текли горячие слезы.

Затем встревоженно прислушалась к тяжелым шагам за дверью, которая тут же распахнулась, и на пороге показался один из братьев-близнецов. Из-за мутной пелены перед глазами Кэт не могла сказать, кто именно.

— Во имя Ледяной равнины, что ты с ней сделал?

— Оссиссо, похоже, пришелся ей не по вкусу, — как-то слишком спокойно, по её мнению, ответил Хэл.

— Дерьмо, Хэл! Я сомневаюсь, что её желудок может переваривать огонь. Ей нужна более нежная еда.

— Я только хотел разделить мою любимую еду с нашим маленьким домашним питомцем, — с беспокойством начал оправдываться Хэл.

Рик оттолкнул Хэла. Кэт слышала, как он рычал на брата.

— Дыши медленно и глубоко, Кэт, — мягко сказал Рик. — Принеси мне молоко йолика. Оно успокоит её горло и желудок.

Хэл что-то пробормотал себе под нос, а Рик осторожно вытирал слезы с её лица. Через мгновение она почувствовала, как к её губам прижали чашу. Кэт сделала глоток сладкого густого с кокосовым вкусом молока.

Рик оказался прав. Густое молоко, как целебный бальзам, обволокло и успокоило её горящие рот и горло.

— Спасибо, — прошептала она и посмотрела на Хэла. — Если бы я не знала Хэла, клянусь, могла бы подумать, что он пытался убить меня.

Хэл, внушительный и грозный, стоял, расставив ноги, скрестив руки на груди, и не сводил с неё взгляда.

— Никто не хотел тебе навредить. Просто любимая еда Хэла не всем придется по вкусу. — Рик нежно улыбнулся. И Кэт почувствовала, что улыбается в ответ. Хэл же раздраженно развернулся и пулей вылетел из каюты, с тихим шипением закрыв за собой дверь.

— О, милый, я не хотела его расстраивать, — сказала она запоздало.

— Ты не виновата, малышка Кэт. Хэл вернется. Чувствуешь себя лучше?

Она кивнула. Рик протянув руку, погладил ткань сарафана.


— Тебе идет — очень красиво. Такая одежда распространена на твоей планете?

— Хм, в регионах с более теплым климатом да. — Кэт почувствовала, что краснеет от его комплимента, внезапно смутившись, даже после всего что они разделили прошлой ночью.

— Наша планета теплая. Но не от солнца, а от огня Великих озер, которые горят день и ночь. Я посмотрю, смогу ли создать для тебя подобную одежду, и что мы будем делать с твоей гривой?

Кэт пригладила руками волосы. Должно быть, они сейчас напоминали воронье гнездо.

— Хм, в моей сумке была расческа для волос, вы же забрали мою сумку?

Встав с кровати, Рик направился к тому же скрытому шкафу, взмахнул рукой в нижней части стены и, вытащив её бордовый чемодан, притащил к ней.

Острая боль от потери нахлынула на Кэт, когда она изучала то, что осталось в память о родном доме. Сглотнув, она расстегнула молнию и, порывшись в одежде, вытащила длинную расческу и снова застегнула чемодан. А Рик уволок его обратно в шкаф.

Она начала распутывать пальцами колтуны, Рик, явно очарованный, наблюдал за ней.

— У ваших женщин нет длинных волос?

— Не настолько длинные. По традиции волосы короткие, так легче сражаться. Даже наши женщины коротко стригутся, потому, кроме как мыть, другого ухода волосы не требуют.

— На Земле волосы являются женской гордостью. Нам нравится ухаживать за ними, создавать всевозможные прически.

— Они такие красивые, мягкие. Сочетают в себе различные оттенки. Очень завораживающие, как и ты.

Снова она не смогла сдержать румянца, разлившегося по щекам. Рик усмехнулся и забрал у неё расческу.

Кэт слегка смутилась от заботы Рика, затем он слегка развернул её на кровати, расчесывая её длинные волосы.

Она вздохнула, как замечательно.

— Хэл говорил, что на Демосе вам приходится сражаться за женщин. Это правда?

— Что ещё он тебе говорил? — Рик успокаивающими движениями скользил щеткой по её длинным волосам.

— Не так уж много, он больше мной командовал.

— Не забивай свою прекрасную головку переживаниями о Хэле. Мы близнецы, и всё же каждый из нас индивидуален. Хэл, он больше… — Рик замялся.

Она догадалась, о чем он не решался ей сказать.

— Серьезно, он доминант? — предположила она.

Она распознала улыбку в голосе Рика.


— Ты очень проницательна. Я запомню это.

Её губы дрогнули в улыбке.

— А ты семейный страж. Джол очень ответственный. Див возмутительный соблазнитель. Нет, не трудно заметить, насколько вы отличаетесь друг от друга. Вы даже ходите и разговариваете по-разному. Так ты ответишь на мой первый вопрос?

Он снова, казалось бы, замялся, прежде чем ответить:

— Это правда, женщины демос предъявляют высокие требования к мужчинам. Когда женщина готова стать шераз, то часто выбирает от одной до трех четверок близнецов, которых считает достойными. Тогда они доказывают в бою и в спальне, насколько смогут защитить её и позаботиться обо всех её потребностях.

Снова тоска по дому и печаль охватили Кэт, когда она осознала разницу в их культуре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы Галафракс

Космический подарок
Космический подарок

Галактические воины Джол, Хэл, Див и Рик, близнецы расы Галафракс, прогуливаясь по межгалактическому рынку, спасли от работорговца хрупкую женщину. Её неяркая красота всколыхнула их похоть, а понимающая натура смягчила сердца. Все четыре брата согласились, что она будет принадлежать им, навсегда.Похищенную с Земли инопланетными работорговцами, Кэт продали не одному, а сразу четырем огромным инопланетным наемникам. Она в шоке, узнав, что они планируют делить её между собой!Кэт оказалась не в состоянии противостоять чувственному обольщению этих сексуальных краснокожих красавчиков. Слишком быстро все четыре брата завоевывают её сердце. Когда они привозят Кэт на Галафракс, она старается как можно больше узнать о своем новом доме, новой планете, но неведомые силы пытаются разлучить её с мужчинами. Её близнецы пойдут на всё, чтобы вернуть Кэт, ведь она принадлежит им, навсегда.

Анжела Касл , Наталья Дёмина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы
Галактическое сокровище
Галактическое сокровище

Братьев Файр-Бонд — Бир, Зей, Тэв и Нейс — наняли для охраны инопланетного посла, но встреча со стройной, рыжеволосой человеческой женщиной ценнее награды. Женщина принадлежит послу… но это ненадолго, если все сложится как надо.Похищенная с Земли и проданная в качестве домашнего животного, Руби Мактавиш не приносит своему новому владельцу ничего, кроме проблем, пока не появляются четыре больших, красных сексуальных инопланетянина. Их прикосновение пробуждает жгучую страсть, и она поддается их соблазнительным чарам.До того, как их планы приведены в действие, Руби оказывается в серьезной опасности, когда останавливает посла от обмана другой инопланетной расы. Теперь парни должны поспешить ей на помощь и защитить её, иначе они рискуют потерять её навсегда.Предупреждение:Эта книга содержит ругань, похищение пришельцами, чувственные эротические менаж сцены, краснокожих братьев близнецов инопланетян и небольшую дозу инстинктивной похоти. Если вы слишком чувствительны хоть к чему-то описанному здесь, подумайте дважды, прежде чем начинать читать. Определенно, данная история рекомендуется для читателей 18+ и старше.«Галактическое сокровище» — это вторая книга из серии «Близнецы Галафракс». Вероятно, хоть и не обязательно, сначала имеет смысл прочитать первую книгу.

Анжела Касл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Драгоценная звезда
Драгоценная звезда

Что может быть хуже для Дейзи Паттер? То, что ее похитили и перевезли через всю галактику, или ожидание, пока ее продадут жадные инопланетяне? Удача улыбается ей, когда ее спасает команда краснокожих солдат демос с Галафракса. Дейзи погружается в мир сексуальных близнецов, перед которыми невозможно устоять, особенно перед командиром и его братьями.Командир Лоз и его братья Тос, Кир и Бекс очарованы белокурой красавицей, которая находится на их корабле, и быстро попадают под ее соблазнительные чары. Между ними вспыхивает пламенная страсть, и они знают, что она принадлежит им.Когда могущественные правящие четверки нацеливаются на Дейзи и пытаются украсть ее у избранных мужчин, братья Стормстронг должны использовать все известные им уловки, чтобы спасти не только свою Дейзи, но и весь город от коррумпированной власти.

Анжела Касл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы