Проскользнув в щель между домов, они попали на еще одну незнакомую площадь. Здесь не было фонтана, зато стояли подмостки, украшенные лентами и тряпичными цветами. На деревянном полу сидел грустный человек в яркой одежде и странном колпаке с четырьмя хвостами. Он вдумчиво отхлебывал из большой кружки, провожая прохожих тусклым нетрезвым взглядом. Рядом висело написанное вручную витиеватыми буквами объявление. Мыслепереводчик не сплоховал, и Денис зачитал его вслух: «Представления, потешные парады, скоморохи, шуты, а также срамные песни, частушки, сказания и огнеглотание запрещены до полного выздоровления наследного принца. Штраф — четыреста гульдинов. Указ владетеля Тревора Солнцеликого от сорок седьмого…» — далее следовало непереведенное слово, соответствующее названию месяца.
Денис ощутил легкий укол разочарования. Без огнеглотания и срамных песен экскурсия получалась неполной. От размышлений его отвлекло громкое «Бом-м-м-бом-м-м». Денис и Варвара дружно задрали головы и увидели башню с часами. Довольно бесполезными часами: циферблат делился на три равных сектора, а стрелок было сразу пять. Сколько же времени прошло?
— Давай-ка заканчивать прогулку. А то как бы не пришлось зазимовать вместе с бандитом, — высказала общую мысль Варвара, и Денис согласно кивнул.
Закаров и так не слишком хорошо запомнил дорогу, а после верчения в людской толпе и вовсе перестал понимать, где очутился. Кажется, к памятнику можно было выйти, пройдя квартал насквозь. С другой стороны, дорога в любой момент могла вильнуть в сторону или расщепиться на спутанный пучок переулков. Посовещавшись, друзья решили рискнуть. Поначалу улица была широкой, вымощенной крупным булыжником. Но с каждым шагом фасады зданий сдвигались тесней, пока расстояние между ними не достигло полутора метров. Булыжник исчез, под ногами захлюпала раскисшая в тени грязь.
Неожиданно из-за угла появился всадник в тяжелой амуниции, развернул коня боком, перекрывая проход, и поднял руку в суставчатой железной перчатке. Прохожие немедленно втянулись в щели между домов, женщины криками разогнали детей и даже ставни на первых этажах захлопнулись с громким стуком. Улица опустела. Денис покосился назад: с тыла надвигались еще четверо спешившихся стражников.
— Чего им от нас надо? — Закаров обернулся к мгновенно набычившейся подруге. Та лишь пожала плечами. Оставшийся в седле стражник торжественно протянул руку вперед и тряхнул свернутой в рулон бумагой, разворачивая длинный лист.
— Согласуясь с волей нашего господина, владетеля Тревора Солнцеликого, и признавая его неизмеримую мудрость в делах земных…
— Чего? Что вы от нас хотите? Мы ничего не нарушали, мы туристы…
Увы, свиток лишь прикрывал основной маневр: двое плечистых молодцев проворно ухватили Дениса под руки и потащили за собой, не обращая внимания на сопротивление. Закаров задергался и уперся в землю ногами, не собираясь облегчать похитителям задачу. Бородатый бочкообразный детина, державший правую руку, усилил нажим и пробасил: «Не чуди, хуже будет». Его напарник, заведовавший левой рукой, в наказание за строптивость попытался выкрутить пленнику локоть. Но обнаружил, что держится за что-то слишком твердое, негнущееся и холодное для простой человеческой конечности. Вытаращив глаза, он на секунду растерялся и ослабил хватку. Денис тут же выдернул кибернетический протез и двинул кулаком в грудь, оставив вмятину на броне. Или даже сломав ребро: мужик повалился на землю и принялся корчиться, постанывая и хватая воздух широко разинутым ртом.
Не успел Денис воспользоваться победой, как второй стражник схватил его в охапку, приподнял и с размаху приложил о стену ближайшего дома. Мир перед глазами потемнел, колени предательски подломились. Варвара продержалась немногим дольше. Взвизгнув, она заехала ближайшему похитителю между ног, но только ушибла лодыжку. Прихрамывая, успела развернуться и перекинуть через себя второго, попытавшегося напасть со спины. Стражник влетел в своего напарника и оба, громыхнув доспехами, покатились в грязь. В пылу драки платок соскользнул, непослушные кудри разметались по плечам. Стражники охнули, вскочили на ноги и снова кинулись в атаку. С обоих концов переулка неслось подкрепление с клинками наголо. Сопротивляться и дальше стало слишком опасно.
Пленных утихомирили оплеухами и от души, с запасом обмотали веревкой. Спасибо мыслепереводчику, Варвара щедро делилась с окружающими пасификским лексиконом. Денис даже мельком задумался, какой именно аналог сумел подобрать мыслепереводчик для «поганого червелюба», но тут ей сунули в рот кожаный кляп. Следующий достался Закарову. У кожи был отвратительный вкус, и, судя по бугристой изнанке, совсем недавно его жевал кто-то еще. К горлу немедленно подкатила тошнота.