— С этим есть небольшая проблема, — отмерев, говорит он, — заключается она в том, что у меня есть всего две эмоциональные модели общения с девушками. Первая — когда я начальник, а она моя подчинённая, вторая — романтическая. Дружбы с противоположным полом в моей жизни никогда не случалось. Именно дружбы, когда двое только партнёры, без любовного романа. Думаю, подобные отношения — большая редкость среди взрослых людей. Поэтому мне так интересно общаться с тобой. Получать новый опыт, новые эмоции…
Пфф… Разве это не взято из дорамы, в котором работящая и целеустремлённая нищенка внезапно вступает в контакт с эмоционально перегоревшим чоболем, который находит в общении с ней «звуки новых труб»?
— Но я не могу мгновенно отказаться от своей привычки дарить девушкам подарки, — проникновенно добавляет Акиро. — Ты, как друг, можешь ведь относиться снисходительно к моей слабости? Пока я буду вырабатывать новую модель поведения…
Мне вот прямо кажется, что этот тип придуривается…
— Немного простой помощи от тебя, — добавляет японец, видя, что я молчу.
— Подарки будут дорогие?
— ЮнМи–сан
, твой друг — обеспеченный человек! И я действительно не представляю, где найти что-нибудь недорогое, но подобающее твоему уровню.— Хорошо, — соглашаюсь я, решив, что если ЮнМи
будет и дальше «отмораживаться», то аристо быстро наскучит впустую тратить деньги и поток «даров» иссякнет… — Только пусть «сюрпризы» не случаются каждый день. Мне будет неудобно.— Конечно,– с готовностью кивает Акиро
. — Я же постепенно начну приобретать новые методы коммуникации. Со временем, число подарков станет уменьшаться…Мне не показалось, что сейчас в его голосе была ирония?
— Теперь когда мы окончательно во всём разобрались, давай это отметим, а потом поедим, — предлагают мне. — Что–то мы сильно увлеклись разговорами.
Японец взмахом руки подзывает официанта, который подойдя к столику с непроницаемым лицом наполняет нам два бокала.
— За нашу дружбу! — произносит Акиро
тост, приподнимая свой бокал.Чокаюсь с ним, делаю небольшой глоток, пробуя вино на вкус. На мой взгляд, кисловато. Интересно, насколько ЮнМи
сейчас похожа на школьницу, которую привели в ресторан и с серьёзным видом втирают ей дичь, «проезжая» по ушам? Наверное, сильно…Задумчиво смотрю на «друга»,
по-видимому, считающего себя гениальным манипулятором, а окружающих — идиотами. Прикидываю, есть ли способ, которым можно притормозить энтузиазм японского пацака, устроившего натуральный балаган? Уж больно физиономия у него довольная… Сделать бы чего–нибудь коварное, по–женски, чтобы если вдруг ответка прилетит, то не сильно… Например, Акиро старается сделать ЮнМи похожей на японку, а она откажется рядиться в кимоно… Тем более, что в нём я реально чувствую себя некомфортно, а стремительное переодевание всё–таки выглядит жалким обезьянничеством. Скажем, лет через пять жизни в Японии, пожалуй, можно и начинать носить местную одежду, а сейчас — точно нет. Акиро ошибается. Ну и пусть страдает от гибели своих иллюзий! Агдан не школьница старшей школы, впервые попавшая в ресторан! И принимать все советы подряд не должна! У неё своя голова на плечах…
…
Хм, рыбка действительно вкусная, только порция маленькая… Нужно не забыть Мульче купить… Да, а что насчёт разговора о финансах? То, ради чего я припёрся сюда позориться, до сих пор не случилось. Одна болтовня. Нужно напомнить!
Одиннадцатый лепесток унесён ветром…
Лепесток двенадцатый
Время действия: четвёртое августа, поздний вечер
Место действия: квартира, в которой живёт ЮнМи, Япония
Валяюсь на диване, привычно задрав ноги на его спинку. Занимаюсь невероятно интересным делом: смотрю, сколько я заработал. Разговор «о деньгах», запланированный Акиро
, состоялся и оказался очень коротким. Оказывается, в благословенной богами Японии существует замечательная организация Japanese Society for Rights of Authors, Composers, and Publishers, сокращённо — JASRAC, занимающаяся защитой прав авторов, композиторов и издателей. Поскольку Япония — высокотехнологичная страна, то в ней налажен чёткий учёт за тем, где и как используются музыкальные произведения и какие выплаты должен получить её владелец. А контроль осуществляет как раз JASRAC, в виду того, что «одним из аспектов деятельности компании является сбор лицензионных отчислений, мониторинг использования музыкальных произведений и распределение полученных средств между правообладателями». Именно так написано в «шапке» договора от JASRAC, который передал мне Акиро и который я сейчас изучаю.