НОРМАН
. Уходите! Когда пойдет занавес, он будет в форме и вполне готов.МЭДЖ
. Мы уже опаздываем. НОРМАН. У нас еще двадцать минут. Если понадобится, мы начнем чуть позже.СЭР ДЖОН
. Оставьте меня в покое! Я не помню текста!НОРМАН
, Норман, как она начинается?!НОРМАН
СЭР ДЖОН
НОРМАН
СЭР ДЖОН
НОРМАН
СЭР ДЖОН
. «А мы вас посвятим в заветные решенья наши глубже…»НОРМАН
СЭР ДЖОН
. Подожди, не подсказывай, я знаю! Я тебя попрошу, если надо будет, я же не раз играл эту роль раньше, ты знаешь.НОРМАН
. «Подайте карту мне».СЭР ДЖОН
. «Подайте карту мне». Не подсказывай, не подсказывай!НОРМАН
. Неверно. «Узнайте все: мы разделили…»СЭР ДЖОН
НОРМАН
. Неверно. Это из другой пьесы…СЭР ДЖОН
. «Я бурю подниму… я сокрушаться буду…».НОРМАН
. А это еще из одной пьесы…СЭР ДЖОН
. «Скажите мне, что заслужили те, кто покушается на жизнь мою проклятым колдовством и тело мне бесовским чаровньем истощает? Вместит ли петушиная арена обширной Франции поля?НОРМАН
. Ну что вы наделали!..СЭР ДЖОН
. А что такое?НОРМАН
. Ах ты, какая беда: вы же процитировали фразу из шотландской трагедии!..СЭР ДЖОН
. Из «Макбе…» Неужели? О господи!..НОРМАН
. Идите, идите!..Теперь трижды повернитесь вокруг себя и постучите.
Теперь возвращайтесь на место.
Теперь произнесите какое-нибудь бранное слово.
СЭР ДЖОН
. Засранцы.НОРМАН
МИЛЕДИ
СЭР ДЖОН
АЙРИН
НОРМАН
. Спасибо.СЭР ДЖОН
В тот вечер, когда я впервые играл Лира, на улице была настоящая гроза. Теперь они сбрасывают бомбы. Что мне еще предстоит выдержать? Сегодня мы должны играть Шекспира, а они будут из кожи вон лезь, чтобы помешать мне.
НОРМАН
. Не принимайте это так близко к сердцу, сэр…СЭР ДЖОН
НОРМАН
. Боюсь, сэр, они вас не услышат.СЭР ДЖОН
. Свиньи! Варвары!НОРМАН
. Ах, сэр, мы уже были так близки к победе!МИЛЕДИ
. Пожалуй, это как раз вовремя. В таком состоянии он не может выйти на сцену. Взгляните на него.СЭР ДЖОН
. Норман!НОРМАН
. Да, сэр?