Читаем Кот в красной шляпе полностью

Птичка, до этого времени сидевшая неподвижно и не обращавшая на него внимания, вдруг, неожиданно для кота, повернулась к нему и сказала:

— Тебе ничего не выгорит. Иди отсюда.

Кот опешил и остановился, но, видимо, не понял, так как на птичьем языке разговаривать не мог, впрочем, как и других, и приготовился для прыжка. Лапа рыжего воробья неожиданно вытянулась на целый локоть и дотянулась до соседней ветки, где сидел кот, дёрнув его за усы.

— Больно! — возмутился кот на кошачьем, и шлёпнулся вниз, едва уцепившись за самую нижнюю ветку. Новую попытку поймать воробья он не стал предпринимать, но наблюдения, так же как и птица, не прекратил.

Кошачьи игры Иссидию не интересовали, она всего лишь мельком взглянула на знакомого заполошного кота, вызывавшего у неё неприязнь, как напоминание о Байли, Элайни и Маргине. Послышались торопливые шаги фреи Януш и шаркающие звуки обуви, принадлежащей человеку медлительному и тяжёлому.

Вскочившая Иссидия увидела, как фрея Януш вела к её укромному уголку седого и неряшливо одетого старика, несущего зажатый подмышкой свёрток, завёрнутый в неопределённого вида тряпочку.

— Принёс? — без предисловий спросила фрея Иссидия у старика и нетерпеливым жестом выдернула у него свёрток, и, путаясь в ткани платка, принялась его разворачивать.

— Надеюсь, вы не станете говорить фрее Маргине об остальном, — дрожащим голосом спросил старик у Иссидии.

— Я бы тебя выгнала давно, — с презрением сказала Иссидия, — да пусть уже, только об этой книге – никому.

Старик кивнул и, всё так же шаркая обувью, потрусил алеей назад, откуда пришёл.

— Вот она, — млея от возбуждения, сказала фрея Иссидия, листая большую, старинную книгу, писанную от руки, на выгоревших страницах которой едва различимо виднелись знаки и рисунки.

Дело в том, что старик, марг Понсон, присматривал за королевской библиотекой и был уличён Иссидией в том, что тырил книги себе домой, где у него образовалась своя библиотека любимых им томов. После такого принудить его принести требуемую книгу для фреи Иссидии не составляло труда.

Листая страницы, фрея Иссидия внимательно высматривала что-то ей известное, пока, наконец, не ткнула пальцем в рисунок: — Вот.

На нем был изображен перстень, а под рисунком текст, который Иссидия внимательно прочитала, не пропуская ни одной буквы.

— Как у Маргины, — глядя ей через плечо, сообщила фрея Януш, но Иссидия от неё отмахнулась, продолжая читать. Прочитав и посидев немного на лавочке, она обернулась к Януш и спросила:

— Когда он придёт?

— Должен уже быть, — ответила фрея Януш, а фрея Иссидия затолкала книгу в сумку и отдала её подруге.

— Вы не обо мне? — спросил Шерг, показываясь из-за куста. Женщины отшатнулись от неожиданности, а Шерг укрыл своё лицо довольно улыбкой.

— Шерг, когда ты перестанешь вытворять свои штучки? — возмутилась Иссидия. Шерг, не обращая внимания на её слова, наклонился к ней и каркнул прямо в лицо:

— Я весь внимание, уважаемая фрея Иссидия.

— Я хочу, чтобы ты мне достал перстень, — немного поколебавшись, сообщила ему фрея Иссидия.

— Я догадываюсь, какой, — кивнул Шерг на сумку в руках фреи Януш. «Подсматривал, зараза», — в сердцах подумала фрея Иссидия, а потом решила, что так даже будет лучше.

— Возможно, я смогу, — сделал паузу Шерг. Фрея Иссидия понимающе кивнула и вытащила из той сумки, где лежала книга, вышитый кошелёк, который молча отдала Шергу. Открыв кошелёк, Шерг увидел кучу ерхов и сразу затянул завязку.

— Хорошо, — сказал он, посмотрев на фрею Иссидию. — Я вам сообщу, — добавил он, жеманно кланяясь, а потом повернулся и ушёл. Иссидия вздохнула: «Скользкий тип, этот Шерг. Но деваться некуда», — и, взяв под руку фрею Януш, отправилась в направлении дворца.

Рыжий воробей, сидящий на дереве, ожидать тоже не стал, а щёлкнув сидящего внизу кота по носу, улетел на юго-восток.

От такого обращения Кот Глюк бросился домой, к Байли, которая всегда его приласкает и погладит. К тому же, ещё и накормит, так как Глюк за воробьями гоняется, а жрёт исключительно от королевского стола.

* * *

— Элайни, — остановила племянницу Маргина, — зайди ко мне на минуту.

— Чего это она? — спросила Байли вслед уходящей матери. Элайни вскинула плечами и чистосердечно ответила:

— Не знаю, — и отправилась вслед за тётей.

Когда она зашла в кабинет Маргины, та сидела за столом, перебирая бумаги, а увидев её, улыбнулась и показала на стул с другой стороны.

— Садись.

Элайни села, болтая ногами, а Маргина, отложив в сторону бумаги, вздохнула и, улыбаясь, посмотрела большими глазами на Элайни.

— Скоро ты будешь сидеть на моём месте.

— Ой, мама, мне бы это кресло вообще не видеть, — вздохнула Элайни. Маргина, думающая, что Элайни не знает, какой труд управлять страной, в корне ошибалась, так как умная Элайни достаточно насмотрелась на её, Маргину, и совсем не желала себе её судьбы. Взять хотя бы то, что Маргина, не живя с бывшим мужем и отцом Байли, маргом Фростом, свою личную жизнь никак не устроила и в её жизни была только работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези