— Хотел бы я знать, что все это значит? В конце концов бой проиграл Смурной, а не мы. По моему скромному мнению, мы не так уж плохо дрались с этими водоплюхами и древопрыгами.
Ломонос изо всех сил заморгал, чтобы согнать с брови чересчур любопытную муху.
— Да, Черный, тут ты прав. Иногда мне хочется послать подальше все эти армейские развлечения в Котире.
Брогг, стоявший сзади в соседнем ряду, не смог удержаться и хихикнул:
— Хи-хи, попробуй только, горностай. Куда ты один-то денешься? Ммда, она прикажет тебя назад приволочь и хорошенько накажет для примера прочим.
Скратт, стоявший позади Брогга, согласился:
— Ты, конечно, правду говоришь, Брогг, но, с другой стороны, немногие при случае упустили бы возможность ускользнуть отсюда и начать новую жизнь где-нибудь в другом месте. Может, мы как-нибудь сколотим небольшую теплую компанию и попробуем…
Чернозуб отнесся к замыслу с сомнением:
— Так, значит? Я тебе, Скратт, вот что скажу: это еще хуже будет, чем уйти в одиночку. Это будет называться бунтом или массовым дезертирством… И ты понимаешь, какому наказанию Цармина подвергнет участников такой шалости.
Скратту все было прекрасно известно:
— Казнит!
Чернозуб невесело фыркнул:
— Именно. До смерти замучает. Да так, парень, что когда станешь издыхать, порадуешься, что все это кончится…
Громовой голос Кладда прогремел над плацем:
— Замолчать в строю! Там, сзади, отставить разговоры!
Скратт еле слышно проворчал:
— Заткнись, начальничек! Тебя-то и близко в лесу не было, когда нам пришлось дать бой.
— Да уж ясное дело, он тут в пижаме прятался да храпел вовсю, — беззвучно засмеялся Ломонос.
— Я повторять не буду! Молчать в строю, я сказал!
Из задних рядов послышался плаксивый голос:
— Мы уже часа два тут вялимся. Чего ради?
Кладд не успел еще наброситься на говорившего, как раздались другие жалобные голоса:
— Да-да, и вдобавок еще в полной экипировке, да с мешком камней! Зачем? Чтобы мы заживо зажарились?
— Глупость какая-то! Я-то всего-навсего стражник при кладовой.
Плавной бархатной походкой на залитый солнцем плац из главного входа беззвучно вышла Цармина. Немедленно наступила звенящая тишина.
Цармина подала знак Кладду.
Командир стражи проревел, обращаясь к мокрому от пота войску:
— Приветствовать нашу повелительницу, а затем двенадцать раз маршировать по кругу в ускоренном темпе. Начинай!
Хорьки, горностаи и ласки разом заорали:
— Цармина, Повелительница Страны Цветущих Мхов!
— Губящая Врагов!
— Госпожа Тысячи Глаз!
— Завоевательница всех зверей!
— Правительница Котира!
— Дочь Повелителя Тысячи Глаз!
Умолкнув, солдаты принялись быстрой рысью бегать кругом по плацу, раня лапы об острый гравий и напрягая мышцы, уже давно болевшие от тяжести мешков с камнями и громоздкого оружия.
Не переставая следить за ними безучастным взглядом, Цармина осведомилась у Ясеневой Ноги:
— Дочь Повелителя Тысячи Глаз… Кто сказал, что этот титул должен остаться в перечне моих достоинств?
За ее спиной Ясеневая Нога выразительно посмотрел в глаза Фортунате и пожал плечами.
Когда войско неуклюже пробегало мимо, описывая уже второй круг, повелительница диких котов все так же смотрела перед собой остановившимся взглядом.
— Ну же, я жду ответа. Кто сказал, что мои войска должны выкрикивать имя моего покойного отца вместо моего? Разве я не способна одна править Котиром?
Фортуната выступила вперед, оттеснив Ясеневую Ногу:
— Никогда еще не было более талантливого правителя, госпожа. Клянусь честью знахарки, это не я составляла список твоих титулов.
Цармина задумчиво потерла раненую лапу. За ее спиной деревянная лапа Ясеневой Ноги слегка подергивалась и испуганно поскрипывала.
— Что скажешь в свое оправдание, куница?
— Повелительница, я подумал, что…
Рыча, Цармина перебила боязливое бормотание Ясеневой Ноги:
— Подумал? Кто тебе разрешил думать? Немедленно убирайся с плаца!
Ясеневая Нога захромал прочь, зная, что умолять и оправдываться теперь бессмысленно.
Когда войско бежало следующий круг, Цармина остановила солдат. Те мгновенно застыли на месте как раз перед куницей. Дикая кошка крикнула Кладду:
— Держитесь так, чтобы Ясеневая Нога все время был перед вами. Первый ряд, направить на него копья! Запомните все: меня больше не следует называть дочерью господина Зеленоглаза. Этот титул умер. Вместо него пусть будет Цармина Великолепная.
Повинуясь взмаху копья Кладда, вся армия громко проскандировала:
— Цармина Великолепная!
Ясеневая Нога испуганно оглядывался по сторонам. Он стоял перед рядом сверкающих остриями копий, нацеленных на него. Он подобрал полы своего плаща, догадываясь с ужасом, что вот-вот прозвучит безжалостный приказ. Рычание Цармины оборвало поток его мыслей.
— Ускоренным темпом — вперед!
Фортуната держалась в стороне: она понимала, что одно неосторожное слово и ей придется разделить участь злосчастной куницы.