Читаем Коты Эрмитажа полностью

– Да-да! Влюбился в прекрасную кошечку. И нечего тут стесняться!

– Да ничего я не влюбился, она меня и знать-то не хочет...

– Зачем же ты тогда к ней идёшь? – ехидно спросил Морис.

– Э... ну... Так просто! – ляпнул я.

– Ну уж нет! Не просто! – победно воскликнул Морис. – Я вижу тебя насквозь! Так я и знал! – Мышонок расхаживал передо мной, размахивая лапами, как актёр, а я следил за ним с открытым ртом. – Ты собрался склеить её, бросить швартовы у её причала! – Тут Морис решительно остановился и заявил: – И я тебе в этом помогу! Сегодня ты пригласишь её на свидание!

Я выпучил глаза от удивления:

– На свидание? Но куда?

– А куда ходят влюблённые пары?

– В лес?.. – предположил я.

Морис закатил глаза:

– В музей! Конечно, в музей!

Мышонок начал подталкивать меня к выходу, но я упёрся лапами в пол:

– Но что я буду делать с ней в музее?

– Как что? Рассказывать ей о живописи! Блеснёшь интеллектом, пустишь пыль в глаза и всё – она твоя! Уж поверь моему опыту! – ответил Морис.

– Не-не-не... Это не сработает. Я же совсем ничего не знаю...

Морис остановился и уверенно посмотрел на меня:

– Зато знаю я.

* * *

К моему огромному удивлению, Клеопатра приняла моё приглашение прогуляться по музею. Ночью мы пришли в выставочный в зал. Я огляделся по сторонам. Мориса видно не было.

– Хм, а по тебе и не скажешь, что ты знаток, – с сомнением сказала Клеопатра.

Я сильно нервничал, поэтому смущённо пробормотал:

– Ну, я очень разносторонний кот!

– Да? Хорошо, – кивнула кошка. – С чего начнём?

– Э-э-э, дай-ка подумать, – про-тянул я, а сам шепнул в сторону: – Морис! Где ты?

Внезапно лежащая в углу мятая обёрточная бумага от гамбургера «ожила» и на мышиных лапках засеменила к одной из картин.

– Мы начнём вот с этой картины, – решительно заявил я, поняв намёк.

Следуя за Морисом, я подвёл Клеопатру к картине Ван Гога [Винсент Виллем Ван Гог – голландский художник XIX века. Свою «Арену» он написал в маленьком французском городе Арль] «Арена в Арле».

– Столько людей! Зачем они собрались?

– Ну... наверное, они все ждут кота? – ляпнул я и тихонько шепнул в сторону: – Морис!

– Это картина Винсента Ван Гога, – подсказал мышонок.

– Это картина Винсента Ван Кота... – немного переврал я, потому что Морис шептал слишком тихо.

– Винсента? – переспросила Клеопатра. – Художника зовут так же, как тебя?

– Да. А почему ты удивляешься? – усмехнулся я.

– На картине изображена арена, где проходит коррида, – шепнул Морис.

Я тут же повторил:

– На картине изображена коррида.

– А что такое коррида? – спросила моя спутница.

– Ну, это... Как бы объяснить... – я тянул время, ожидая помощи друга.

– Сражение с быком! – подсказал Морис.

– Когда кот сражается с быком! – выпалил я.

Клеопатру мой ответ впечатлил.

– Вот это да-а-а! – восхитилась кошечка и ласково посмотрела на меня своими прекрасными глазами.

* * *

Наша прогулка по музею продолжилась в зале мастеров Возрождения. Мы подошли к ближайшей картине – «Данае» [в древнегреческой мифологии красавица, в которую влюбился сам верховный бог Зевс] Рембрандта.

– Смотри, она похожа на мою хозяйку, – удивилась Клеопатра. – Кто её нарисовал?

– Э... её нарисовал известный художник Мембрандт, – повторил я очередную подсказку Мориса, который, услышав меня, прошипел:

– Рембрандт!

– Посмотри, – обратился я к Клеопатре, не обращая внимания на Мориса, – она словно гладит невидимого кота!

– Его забыли нарисовать? – спросила она.

Не успел я придумать ответ, а Клеопатра уже подбежала к другой картине:

– Смотри, а вот здесь кота не забыли!

Я поспешил к картине «Рыбная лавка» [картина выдающегося фламандского художника-анималиста Франса Снейдерса. В Эрмитаже можно увидеть целых две «Лавки» – на одной кота нет, а на второй – есть]. На ней был изображён большой прилавок, заваленный разнообразной рыбой, моллюсками, крабами и прочими морскими вкусностями, а в левом нижнем углу – крадущийся кот. Клеопатра облизнулась:

– Вот же ему повезло – столько вкуснятины! Расскажи мне про эту картину!

– Как видишь, на этой картине изображено... – я бросил взгляд на Мориса и увидел, что обёртка как-то оказалась в другом конце зала. – Морис! – паническим шёпотом позвал я.

– Морис? Кто это? Этого кота так зовут? – удивилась Клеопатра.

Пришлось сочинять на ходу:

– Э... да. И не просто кот... А кот, перед которым преклонялся даже сам король...

– Сам король? Вот это да! – восхитилась Клеопатра. – А почему?

– Потому что он поймал всех мышей в королевстве! – История складывалась в моей голове так легко, что я мимолётно подумал: «Фраза «врёт как дышит» точно про меня», и продолжил: – Каждый день коту привозили целый стол свежайших морских деликатесов, которые просто таяли на языке!

– И всё это ему одному? – поразилась Клеопатра.

– Да, но кот не подозревал о том, что... – я замер, выдумывая продолжение.

– О чём?! – нетерпеливо спросила кошка.

– О том, что занять его место хочет вот этот коварный морской котик! – я указал на «злодея», изображённого под прилавком.

Клеопатра усомнилась:

– Этот? Мне кажется, что он сам деликатес.

– Нет! Он просто умело замаскировался!

Кошечка была впечатлена моими «знаниями».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Сказки народов мира / Сказки