Парни обменялись между собой удивленными взглядами от его заявления, но никто из них не был настолько глуп, чтобы задать ему вопрос. Но ответный взгляд Чейз сказал им о многом, и какие бы чувства Бул не испытывал к ней, они точно были взаимны. Она решила сделать им кофе, и как только удалилась на кухню, парни воспользовались возможностью, чтобы наброситься на Була.
— Не хочешь рассказать нам, черт побери, что здесь происходит, чувак? — первым спросил Шадоу, внимательно глядя на Була и кивнув в сторону кухни.
— Ммм… мы готовим для нее защиту. Ты не обратил внимание? — сорвался Бул.
Рэбель рассмеялся:
— Ты понял, что он спрашивал, мужик. Не играй с нами в дурака. Мы знаем тебя лучше, чем это дерьмо.
Брэд был так увлечен разворачивающимся разговором, что даже не заметил сначала, как во все глаза ошарашенно смотрел на Була, который хмурился, глядя на него. Быстро опустив глаза к электронным игрушкам, Бул еще раз взглянул на каждого своего друга в отдельности и разочарованно вздохнул.
— Хорошо. Да. Чейз и я. Довольны теперь?
На лицах Шадоу и Рэбеля расплылись просто огромные чертовые улыбки. Брэд тоже улыбался во весь рот, но так и не поднял голову, пытаясь не вызывать гнев Була. Рэбель и Шадоу стали похлопывать его по спине, Бул от своего признания по-дружески сказал им отвалить, и они отошли от души смеясь ему в спину.
Спустя несколько минут он появился с Чейз, неся всем кофе. Брэд попивая маленькими глоточками, вернул разговор к интересующему всех вопросу.
— Хорошо, Чейз. Все готово… просто запомни, что я тебе говорил. Не мочи устройство и держи подальше от него руки, чтобы не создавать шумы, иначе мы не сможем все хорошо расслышать. И тебе нужно придумать кодовое слово, на случай, если с тобой что-то произойдет. Если мы услышим это слово, мы поторопимся, чтобы спасти тебя, — объяснил Брэд.
Глубоко вдыхая, Чейз окинула присутствующих четверых мужчин взглядом. Рэбель склонил голову на бок, прищурившись и внимательно рассматривая ее. Шадоу стоял, возвышаясь над всеми, уперев руки в бока с беспокойным взглядом тоже смотрел на нее. Брэд был уверенн в своем оборудовании, способном ее хоть как-то уберечь. Бул выделялся среди них… своей озабоченностью, страхом и возбуждением, отразившимся у него на лице.
— Со мной все будет в порядке, поскольку у меня лучшая команда в стране по безопасности на предстоящие шесть часов. Ничего со мной не случится, — она старалась говорить уверенно, но получалось как-то не очень, даже она это слышала.
Брэд встал и положил руку ей на плечи.
— Все будет хорошо. Мы позаботимся о тебе, Чейз.
После того, как мужчины ушли, и Бык проводил их до двери, отправился прямиком к Чейз.
— Ты не должна этого делать. Мы можем привлечь местные власти. У нас имеется достаточно информации, которая вызывает подозрения, и у Шадоу есть определенные контакты. Кроме того существуют и другие способы… намного лучшие… для решения этого вопроса, — сказал он ей.
— Ты прав, Колтон. Мне не хватает опыта, чтобы все это провернуть в одиночку. Но я уже влезла туда и шпионила, потому что это тоже часть моей работы. Чтобы кого-то еще внедрить это наймет слишком много времени. Мы никогда не найдет Ауру и других девочек, если я сейчас уйду.
Бул молчал, зная, что она была права, и это совершенно ему не нравилось.
— Не думаю, что смогу сделать это без тебя, Колтон. Не отказывайся от меня сейчас, — попросила Чейз, остановив на нем свой взгляд и затаив дыхание, в ожидании его ответа.
— У тебя нет ни единого чертовского шанса, Чейз, что я откажусь от тебя, — ответил Бул.
Чейз схватила его за руку и слегка сжала, улыбнувшись еле заметной улыбкой в знак благодарности.
— Ну, уже довольно-таки поздно и завтра меня ожидает трудный день, думаю мне следует поспать, — сказала Чейз, но так и не смогла скрыть беспокойства в голосе. Не только из-за плана, очертя голову броситься в кишащую акулами воду, сейчас перед ней стояла более насущная проблема.
Улыбка Була не улучшила ее дискомфорт, поскольку он понял, о чем она думала, ей не было смысла даже озвучивать своим мысли. Они решили притормозить и познакомиться с друг другом поближе. Но в его объятиях она чувствовала себя настолько в безопасности, защищенной, что ей не хотелось их покидать.
— Пойдем, я отведу тебя в комнату для гостей, — сказал Бул без намека на неуверенность или разочарование, которое она чувствовала в себе. Чейз молча кивнула и последовала за ним по коридору.
Он перенес ее вещи в одну из гостевых спален, напомнил, где можно найти полотенца и другие туалетные принадлежности, убедился, что ей больше ничего не нужно, и оставил ее одну.
Чейз лежала на большой, удобной кровати и смотрела в потолок, казалось, целую вечность. С кроватью, как и с самой комнатой все было в порядке — прекрасно и комфортно. Но знание, что он находился так близко, и в тоже время так далеко сводило ее с ума. Проснувшись после полуночи, она приняла решение, с которым Булу просто придется согласиться.