— Мой, Бул, — рассмеялась она, не привыкнув называть его прозвищем, но сейчас, она решила напомнить ему о его жесткой стоической стороне жизни.
Он ухмыльнулся:
— Я дам тебе Була позже ночью.
— О, Бул вернулся, дамы и господа!
Улыбаясь, он покачал головой. Бул не мог поверить, с каком скоростью менялись их отношения, но ему пришлось признаться самому себе, что был благодарен ей за это. Она стала для него глотком свежего воздуха в его залежалом мире. Осознав, насколько неинтересное и безжизненное существование раньше у него было, он вдруг не хотел больше такой жизни.
Поскольку его отец бросил их, когда он был еще маленьким мальчиком, он свел личные контакты и отношения к минимуму. У него была мать, братья и Брианна… и все. У него не было женщины до Чейз, с которой бы были отношения. Он понимал, что она прочно засела в его сердце и жизни. Ее поддержка и вера в него, хотя она понятия не имела, что только что произошло, только еще больше укрепило ее место в его небольшой группе доверенных лиц.
Шадоу и Рэбель ждали на крыльце большого загородного дома Була. Хотя дом был не такой уж большой и роскошный, как у Ноя, но он был достаточно большим и удобным, по крайней мере для самого Була. Он резанул взглядом по Шадоу и Рэбелю, сказав:
— Давайте закончим с этим.
Попав внутрь, Шадоу сразу же начал допытываться:
— Что случилось, чувак? И не говори… что ты уже ответил, мы оба знаем, что это полное дерьмо.
Бул рассказал обо всем, что видел, описав в деталях трех латиносов и передав разговор, что Чейз должна быть доставлена к ним живой, в отличии от него. Затем он дошел до самого главного — своих действий. Вернее, он должен был объяснить свое полностью непрофессиональное поведение.
— Продолжай, — рявкнул Рэбель, понимая, что Бул медлит.
— Четвертым был... мой отец, — выдохнул Бул.
Ошеломленная тишина повисла в комнате. Чейз молча переводила глаза от одного мужчины к другому, пытаясь разобраться в этой части головоломки.
— Дерьмо, — процедил Шадоу.
— Святое дерьмо, — эхом произнес Рэбель.
— Да, — невозмутимо подтвердил Бул.
— Хм, кто-нибудь объяснит мне что происходит? — попросила Чейз, решив, что уже итак достаточно долго молчала.
— Отец бросил нас, когда я был еще ребенком. Однажды просто взял и ушел, и больше не вернулся. Я сегодня видел его… на стоянке... с теми парнями, которые следят за тобой, — извиняясь ответил Бул, словно он был ответственен за действия своего отца.
Затем он перевел взгляд на своих братьев.
— Я должен поехать к маме. Мне нужны ответы, и я не могу получить их по телефону. Я вылетаю в Алабаму.
Шадоу и Рэбель кивнули соглашаясь.
— А что насчет Чейз? — спросил Рэбель.
— А что насчет Чейз? — повторила она раздраженно. — Я здесь. Может, стоит спросить меня.
Шадоу улыбнулся Рэбелю.
— Она мне однозначно нравится.
Бул разрывался между Чейз и своей поездкой. С одной стороны, он хотел взять ее с собой, чтобы точно быть уверенным, что она находится под его защитой, и увести ее «из зоны боевых действий». С другой стороны, он не знал какую информацию получит от своей матери, и как сам отнесется к этой информации, поэтому может быть лучше оставить ее с Шадоу и Рэбелем.
Потом он вспомнил ее слова, что она боится спать одна, хотя и сказанные в шутку, пока они сидели в джипе, и тут же принял решение:
— Чейз поедет со мной, — не оставляя никому выбора, произнес он. Чейз улыбнулась, вычислив, о чем он подумал, принимая решение. Бул ухмыльнулся и покачал головой, направляясь в сторону кухни.
— Пиво?
— Да.
— Уверен?
Попивая пиво, ребята расположились в гостиной, Чейз вытащила продукты из холодильника и начала готовить обед. Через полчаса Рэбель появился в дверях кухни.
— Черт побери, так вкусно пахнет.
— Куриный суп с тортилья, панини сэндвичи и жареный картофель, — ответила Чейз, помешивая суп.
— Бул, езжай в Алабаму, а я заберу ее к себе, — поддразнил его Рэбель.
— Сначала ад замерзнет, — Бул втиснулся между Рэбелем и Чейз, тот усмехнулся, понимая, что заставил Була занервничать.
— Давайте есть, — позвала Чейз, конкретно ни к кому не обращаясь, просто чтобы как-то разрядить обстановку.
Брэд вошел с ноутбуком, на котором уже крутилась запись рабочего дня Чейз, чтобы она смогла показать работника склада. Пока они ели, она смотрела на экран, как бы просматривая фильм.
— Это он, — сказала она, указав пальцем.
Брэд остановил видео, приблизил мужчину и загрузил его изображение в программу распознавания лиц, которая искала соответствие основных черт личности — ширина между глазами, форма носа, цвет глаз, насколько глубоко посажены глаза — которые имелись в базе. Как только все совпадало, система выдавала имя и адрес.
— Его распознавание может занять какое-то время. Я свяжусь с тобой, как только что-то будет обнаружено, — сказал Брэд. — Мы сможем его проверить, пока ты будешь в Алабаме.
Бул кивнул:
— Спасибо, Брэд.