Леди.
Не говори мне о ней ничего… Молчи… При одной мысли о том, что я увижу эту счастливицу, чувства которой находятся в такой ужасающей гармонии с моим сердцем, я трепещу, как преступница… Что же она тебе сказала в ответ на приглашение?Софи.
Она, как видно, была удивлена, призадумалась, впилась в меня глазами и долго молчала. Я думала, она сейчас начнет отнекиваться, но она как-то странно на меня посмотрела и говорит: «Я сама хотела просить об этом завтра вашу госпожу».Леди
Софи.
Однако, миледи, сегодня у вас не такое расположение духа, чтобы принимать соперницу. Вспомните, кто вы. Призовите на помощь свой знатный род, свое звание, свою власть. Пусть ваше гордое сердце придаст еще больше величия вашей гордой красе.Леди
Софи
Леди
Камердинер
Леди
Софи медлит.
Софи уходит.
Камердинер уходит. Леди бросается на софу и принимает важную и вместе с тем непринужденную позу.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Луиза Миллер
робко входит и останавливается на большом расстоянии от леди. Леди поворачивается к ней спиной и внимательно рассматривает ее в стоящем напротив зеркале. Молчание.Луиза.
Что прикажете, сударыня?Леди
Луиза
Леди.
Верно! Верно! Я вспомнила… Дочь бедного скрипача, о вас недавно был разговор.Луиза
Леди
Луиза.
У меня, миледи, нет никого, кто взял бы на себя труд найти мне покровительницу.Леди
Луиза.
Это мне непонятно, сударыня.Леди.
О, да она плутовка, хоть у нее и открытый взгляд! Вас зовут Луиза? А сколько вам лет, позвольте узнать?Луиза.
Исполнилось шестнадцать.Леди
Луиза