Читаем Коварство и любовь полностью

– Кто еще знает, Кэт? – спросила Нисса. – У вас наверняка есть помощники! И разве ты не говорила, что тебя уже пытались шантажировать? Положение уже стало опасным. Вас не разоблачили только потому, что мы в дороге. Как только вернемся в Лондон, все осложнится, и беды не миновать.

– Рогфорд знает, – ответила королева. – Помнишь, Нисса, мы всегда над ней смеялись и считали дурой? Так вот, она не дура. Она очень добрая и умеет держать язык за зубами. Не знаю, что бы я без нее делала. Она-то понимает мои чувства. Да, отлично понимает!

– А другие? Те, кто имел наглость тебя шантажировать?

– Они не знают про Тома, – ответила Кэтрин Говард. – Это Джоан Балмер, Кэтрин Тилни, Элис Рестволд и Маргарет Мортон. Да, есть еще мой секретарь Фрэнсис Дерем, я тебе о нем рассказывала. Все они были со мной во дворце Ламбет. Старая герцогиня уже не могла держать нас в строгой узде, как следовало, и мы иногда шалили, очень шалили. Дав им всем место в своей свите, я заставила умолкнуть их болтливые языки. Они неопасны. Их бояться нечего, Нисса.

– А был ли еще кто-нибудь? Из тех, кто знал тебя в Ламбете?

– Да, – ответила королева. – Но они не среди моих слуг, иначе это могло бы показаться странным. В конце концов, не могу же я привечать всех, кто знал меня в детстве! – Королева вышла на дорогу, идущую в лагерь. Беседа с глазу на глаз подошла к концу.

А Нисса с ужасом думала, что Кэтрин Говард ходит по краю пропасти, сама того не понимая. Опасность уже была у порога. Им с Варианом следует спешно ехать домой. Домой, в Уинтерхейвен, прежде чем король узнает и начнет им мстить. И она должна признаться Вариану! Эта ноша, которая легла ей на плечи, стала неподъемной. Итак, решено. Они покинут королевский поезд в Ампхилле. С королевских глаз долой, чтобы король позабыл о них. Кэт не обещала порвать с Томом Калпепером. Когда измена откроется, а это случится неминуемо, месть короля не коснется хотя бы де Уинтеров. Желание сбежать прямо сейчас сводило Ниссу с ума.

На следующее утро был запланирован ранний отъезд, поэтому накануне не устраивали ни пиров, ни танцев. Впервые за много дней Нисса и Вариан были наедине друг с другом. В жаровне дымились угли, наполняя спальню теплом и мягким оранжевым сиянием. Свечи отбрасывали тени на стены. Муж и жена сидели обнаженными среди подушек и одеял, неспешно попивая вино.

Как правило, такая сцена предваряла занятия любовью, поэтому Ниссе следовало спешить. Сначала она должна рассказать ему о королеве!

– У меня к вам серьезный разговор, – начала она.

Усмехнувшись, Вариан многозначительно провел пальцем вдоль ее бедра.

– Почему вы решили быть серьезной именно сейчас?

– А когда еще? – Нисса невесело рассмеялась. – Разве вы не заметили? С тех пор как мы приехали к королю, нам почти не удается побыть наедине, только ночью в постели! Притом что иногда кто-то из нас ложится и засыпает первым. Вы целыми днями сопровождаете короля в его вылазках верхом, я развлекаю вашу кузину. Вот тут-то, Вариан, и находится корень нашей беды.

– Кэт снова жалуется на скуку? – спросил граф. Он попытался обнять ее и поцеловать, но Нисса отпрянула.

– У нее есть любовник, Вариан! – горестно воскликнула она.

Граф замер и пристально поглядел на жену.

– Кто, черт возьми, наговорил вам таких ужасных вещей? – сурово спросил он.

– Никто мне не говорил, милорд. Я сама их застала, но до сегодняшнего дня Кэт не знала, что мне все известно. А еще Синрик Воэн знает, что происходит между королевой и его приятелем Томом Калпепером. Чтобы это выяснить, мне пришлось с ним флиртовать. Боюсь, что знает также леди Хорек. Кажется, она даже подстрекает Кэт к этому безумству.

И Нисса выложила все, что знала про супружескую измену и шантаж. В конце своего мрачного повествования она заключила:

– Раньше или позже все откроется, Вариан. Король сойдет с ума от ярости, как раненое животное. И ударит по Говардам, чтобы выместить на них свою злобу! Ваше положение стало опасным. Давайте уедем домой прямо сейчас! Есть вероятность, что он тогда забудет, что мы приходимся родней герцогу Томасу и прочим Говардам. Мы должны подумать об Эдмунде и Сабрине! Иного выхода я не вижу.

– Да, – согласился граф. – И мы ничего не скажем герцогу. Могли бы сказать, если бы дело не зашло слишком далеко, тогда он мог бы попытаться воздействовать на Кэт и исправить положение. А теперь поздно. Герцог будет спасать прежде всего собственную шкуру. Прочие Говарды, их родня – всем им придется бороться за свою жизнь. Проклятие! Как могла Кэт быть такой дурой? Не знаю, почему именно эту бабу мой дед выбрал в жены королю? Она всегда была и будет легкомысленной, она думает только о своих удовольствиях! Помоги нам Бог! – Он взъерошил свои темные волосы. – Дорогая, ты должна была сразу рассказать мне все это и не заигрывать с Синриком Воэном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейз Уиндхем

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези