Читаем Коварство и любовь полностью

Оба его спутника пожали плечами. Архиепископ промолчал, а граф Саутгемптон ничего не знал. Королевская баржа скользила вниз по реке – их уже не было видно из Ричмонда, где именно в этот момент бывшая королева объявляла своим дамам, что они могут возвращаться в королевский дворец или к себе домой, как пожелают. Большинство дам горели желанием вернуться в Гринвич, чтобы получить место при новой королеве. Племянницы короля и его невестка в Ричмонд даже не приехали; оставалась только графиня Ратлендская, да и то пока ее супруг – камергер бывшей королевы – не будет освобожден от должности. Сэр Томас Дэнни, канцлер Анны, и доктор Кэй, ее казначей, уже простились с леди Анной и присоединились к дамам, ожидающим посадки на баркасы, которые должны были отвезти их в Лондон. Все держались очень учтиво, но было очевидно, что Анна считалась уже отыгранной фигурой. А будущее было за Кэтрин.

Для юных фрейлин места на баржах не нашлось.

– Вы покинете нас утром, – сказала графиня Ратлендская тем, кто решил уехать.

Нисса тепло простилась с подругами. Кейт Кэри и Бесси Фицджеральд плакали. Сестры Бассет были любезны. Хельга фон Графштейн и Мария Хессельдорф намеревались пока что оставаться со своей госпожой. Юный виконт Уиндхем попрощался очень церемонно, с низким поклоном снимая шляпу перед леди Анной.

– Для меня было большой честью служить вам, мадам. И я всегда к вашим услугам, если понадобится.

– Ты добрый мальчик, Филипп, – ответила леди Анна. – Я благодарю вас за дружбу, милорд!

– Джайлз, ты уверен, что не хочешь съездить с нами домой? – спросила Нисса младшего брата. – Родители будут очень волноваться. Ты точно решил остаться?

– Я должен утвердиться при дворе, Нисса, – ответил юный Джайлз. – Ты же знаешь, что это мой единственный шанс. В наши дни церковь – не то место, где второй сын может сделать карьеру. В затылок мне дышат еще трое сыновей, которых нашим родителям еще предстоит вырастить и женить. Рано или поздно уйду от принцессы Анны на лучшую службу. Но, если я покину ее сейчас, как мне потом получить новое место? Нет, будет лучше, если я останусь. Может быть, смогу вырваться домой осенью. Жалею только, что не увижу лица папы, когда ты представишь ему своего супруга. – Голубые глаза Джайлза лукаво блеснули.

Нисса рассмеялась.

– Злой мальчишка! – воскликнула она и, нагнувшись, крепко поцеловала младшего брата. – Храни тебя Бог, Джайлз!

Юный придворный поклонился.

– Пусть Господь хранит тебя и Вариана, сестрица!

– Леди де Уинтер, – позвала графиня Ратлендская. – Вы задерживаете баржу! Идите сюда немедленно!

Нисса обернулась к принцессе, и в ее глазах выступили слезы.

– Как же мне не хочется покидать вас, мадам!

Анна Клевская тоже старалась не расплакаться.

– Не беспокойся за меня, Нисса. Я избежала когтей английского льва, да так, что на мне не осталось ни царапины. Теперь у меня есть деньги и земли, но нет мужчины, перед которым я должна отчитываться. Ни брата Вильгельма, такого самодовольного и угрюмого, ни супруга Хендрика, который невзлюбил меня с первого взгляда. Уж лучше мы с ним будем друзьями, чем мужем и женой! Не плачь обо мне, Нисса! Я наконец получила то, что хотела. Я свободна. Я могу жить так, как мне нравится. Нет, дорогая, я вовсе не несчастна!

– Но любовь, мадам? Кто будет вас любить? – Нисса с тревогой смотрела на принцессу.

– Для тебя, Нисса, романтическая любовь очень важна, – отвечала принцесса. – Ты впервые узнала любовь, сидя на коленях у матери, правда? А что знаю о любви я? Лишь то, о чем рассказывали мне ты и другие девушки. И этого мне достаточно; я не хочу больше. – И принцесса расцеловала в щеки и губы юную графиню Марч. – А теперь иди. Поезжай домой со своим красавцем-супругом. Если захочешь, пошли мне весточку. Я буду ждать твоих писем.

Нисса присела в низком реверансе.

– Служить вам было для меня большой честью, мадам, – сказала она, после чего поспешила занять место в последней барже, следующей из Ричмонда в Гринвич, где ее дожидался Вариан де Уинтер. Вскоре она стояла на нагретой солнцем палубе и смотрела, как исчезают за поворотом дворец и провожающие дамы. Окончена еще одна глава ее жизни. Что уготовано ей в будущем?

Подошел Филипп и встал рядом с сестрой. Он молчал, но она была так грустна! Брат протянул к ней руку, и она улыбнулась.

– Мы едем домой, Филипп! Сейчас лето, и… ах, как же мне не терпится увидеть маму, папу и наших малюток сестричек!

– Я тоже этого хочу, Нисса, однако боюсь, что родители будут шокированы, когда узнают, что ты уже три месяца как замужем, – серьезно ответил Филипп. – Не будет ли лучше, если я поскачу вперед вместе с дядей Оуэном, чтобы подготовить их к этому известию?

– Нет, Филипп, это не твое дело – сообщать родителям о моем замужестве. Это долг Вариана и мой. Знаю, они здорово удивятся, но тебе не следует вмешиваться.

Он тяжело вздохнул.

– Как бы я хотел быть взрослым! Плохо быть подростком. И я буду скучать по Хельге. Правда, она очень хорошенькая? И у нее такое доброе сердце, – сказал он и покраснел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейз Уиндхем

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези