Читаем Ковбой с Манхэттена полностью

Мне необходимо выбраться отсюда. Но как это сделать? Трюк, который я применил в состязании с толстым барменом, здесь не пройдет – Вилли, не раздумывая, выпустит всю обойму в свою Венеру в миниатюре, когда она будет еще в воздухе. Его нужно как-то отвлечь, но сделать это не так просто. А имелась для этой цели только златокудрая Венера.

– Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил, – сказал я.

Он взял со стола уже наполненную рюмку и подал мне. Я небрежно выпил ее и покосился на почти еще полную бутылку.

– Жаль, что познакомился не со всеми вами, – проговорил я с огорчением.

– Со всеми?

– Ну, да… С отсутствующим звеном вашего трио. С Фей… С девушкой, у которой зеленые глаза и красивая фигура. Она что, тоже умерла, как и Джо Хилл?

– Фей? – переспросил он тихо, и улыбка застыла на его губах. – Кто вам рассказал о ней?

– Пэтти, – ответил я. – Сегодня днем в этом затрапезном баре. Она сказала, что вы всегда работали втроем, пока Джо Хилл был вашим руководителем и не оказался лишним.

– Это ложь! – фальцетом выкрикнула она. – Я ничего ему не говорила! Он лжет, Вилли! Он пытается…

– Заткнись! – приказал Вилли. – Продолжайте, Бойд!

– Пэтти сказала, что, если у меня есть хоть капля рассудка, мне следует исчезнуть из Санта-Байи – естественно, пока я еще жив. Джо Хилл встал вам поперек дороги, поэтому вы его и убрали, инсценировав несчастный случай. Она также сказала, что с удовольствием убежала бы от вас, но только боится, что вы рано или поздно нападете на ее след.

– Так ты рассказала ему о Фей? – спросил Вилли тихим голосом.

– Я ничего ему не говорила о Фей! Клянусь! – в отчаянии закричала она. – Я делала то, что ты мне приказал.

– Выходит, что мне Джо Хилл об этом рассказал? – вставил я.

– Я уже не раз говорил, что у тебя слишком длинный язык! – набросился на нее Вилли. – Только не подозревал, что настолько длинный! Пора делать выводы…

Он снова ударил ее тыльной стороной ладони по щеке, но не успела она отлететь от удара, как получила по другой. Реакция Вилли была похожа на реакцию кобры. Я подумал: «Теперь или никогда!» Ибо все его внимание было обращено на Пэтти. Мне пришлось начинать левой рукой и нужно было действовать быстрее, чем он.

Схватив бутылку, что стояла на баре, я размахнулся и выбил оружие из его руки. Второй удар я произвел буквально в ту же секунду, целясь в висок. Сила этого удара заставила его отступить на два шага, но скорее он был удивлен, чем оглушен или ранен.

Тем не менее среагировать он не успел – я ударил его носком ботинка по коленке, а на голову со всей силы опустил бутылку с виски. Она даже рассекала воздух со свистом. Он свалился с таким грохотом, что я побоялся, что не выдержит пол этого домика. Но все обошлось. Напоследок я заехал ему ногой по виску. Он перевернулся на живот и затих.

«Уж не пришиб ли его до смерти?» – подумал я, но потом решил, что это, собственно, не имеет значения. Я поднял с пола револьвер и увидел, что Пэтти словно превратилась в соляной столб и неподвижными глазами смотрит на меня.

Я схватил ее за руку и поволок к двери.

Когда мы подбежали к машине, оказалось, что ключи от зажигания торчат на месте, поэтому мне было легко посадить ее рядом с собой и запустить двигатель. Несколько минут мы ехали в полном молчании, а потом она испустила горестный вздох.

– Ни звука! Или я высажу тебя, и ты пойдешь пешком! – гаркнул я.

– Теперь вы мне вовсе не поверите. И они тоже. Я просто не знаю, куда мне деться. Ведь они меня прикончат…

– В этом я совсем не уверен, – прогремел я. – Если вы не притихнете, я сам убью вас! И причем в ближайшие пять минут!

Она кончила причитать и засопела. Это я посчитал некоторым прогрессом.

– Не знаю, как это у него получится, но Бейли все еще надеется вас возвратить, – сказал я. – Ведь вы его жена.

По непонятной мне причине она снова завыла. Я постепенно начинал понимать Вилли. Видимо, с ней можно иметь дело только в том случае, если время от времени приводить ее в чувство пощечинами.

– Вы сами виноваты во всем, – сказал я. – Если бы в Лас-Вегасе вы вели себя разумнее и не попались на удочку Вилли, ничего не случилось бы.

– Не думала я, что вы настолько глупы, – прохныкала она. – Неужели вы думаете, что я сделала это добровольно?

– Так по какой же причине?

– Они знали обо мне все, до самых мельчайших подробностей, начиная с самого момента моего рождения, – с горечью сказала она. – Все наказания, какие я получала от полиции за проституцию, порнографию, фото, пилюли и все прочее. Практически они имели досье на меня с именами, датами и цифрами. Что мне оставалось делать? Они поставили меня перед альтернативой: или я буду с ними, или они отправят досье Бейли… Я вам говорю, что там были и фото, Бойд. Великолепные фото! Любого мужчину сведут с ума, не только супруга!

– А может быть, нам лучше начать сначала? – сказал я. – Как вы стали женой Эдвина Бейли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы