Читаем Ковбой с Манхэттена полностью

– Двоих, – подтвердила она. – А вы помните, что я вам сказала в вашем бюро на Манхэттене? Сказала, что работа должна быть аккуратной. Я думала, у вас достаточно разума, чтобы понять, как все сделать, ничего не разглашая. А вы вели себя как слон в посудной лавке. Сказали им, что вы на кого-то работаете, и рано или поздно они узнают, кто есть кто. Возможно, вы и Вилли убили, хотя и выяснили, кто является одной из его жертв. Но как я получу обратно свои деньги, не знаю.

Я открыл было рот, но потом закрыл. И так проделал еще два раза, не издав ни звука. Она продолжала с той же беспощадностью:

– Неловкого человека я еще могу вынести, но глупца, выдающего себя за профессионала, – это уже чересчур! Вы мне больше не нужны, Бойд! Я отказываюсь от ваших услуг, и немедленно!

Она поднялась, надвинула шляпу на лицо, сунула руки в карманы брюк, оставив снаружи только по одному пальцу.

– На вашем месте, Бойд, я бы села в ближайший самолет и улетела обратно.

– Вы действительно уверены в том, что сделаете все лучше? – недоверчиво спросил я. – Женщина в таком деле? Они вас изрубят на кусочки и будут использовать в качестве наживки.

– Я – дочь своего отца! – спокойно возразила она. – Со мной не так-то легко справиться! Беспокойтесь лучше о себе, Бойд, и постарайтесь впредь лучше обслуживать своих клиентов! Иначе ваши дела пойдут совсем плохо.

– Предположим, вы получите назад свои деньги, – сказал я, – что дальше?

– Вернусь в Вайоминг и позабочусь о том, чтобы на сей раз они были более надежно спрятаны.

– А эти три мушкетера?

– А что с ними? – Она вопросительно посмотрела на меня.

– Вы не сдадите их полиции?

– Зачем? – Вокруг ее рта появились жесткие складки. – Вы действительно невозможны, Бойд! Ведь в этом и заключается мой козырь! Они отдадут мне деньги, если будут знать, что я могу их выдать. А я скажу им, что все материалы на них находятся в сейфе у моего адвоката и что тот знает, как с ними поступить, если со мной что-нибудь случится. Они побоятся приехать в Вайоминг.

– Это злые насильники, – протяжно сказал я. – И если они будут продолжать в том же духе, то рано или поздно кого-нибудь убьют… А может быть, уже и убили.

Она пожала плечами:

– Это меня не касается.

– Зато касается меня, – ответил я. – И если вы не собираетесь доносить на них полиции, то это сделаю я.

Ее синие глаза потемнели. Она внимательно посмотрела на меня.

– Вы это серьезно?

Я кивнул.

– Совершенно.

– И даже деньги не изменят вашего решения?

Вопрос был щекотливый, но я не хотел задумываться над ним долго, чтобы не показать свою слабость.

– Нет! – уверенно заявил я.

– Тогда давайте совершим сделку, – сказала она. – Вы даете мне два дня срока, прежде чем отправиться в полицию. Если я буду действовать быстро, за это время мне удастся получить с них деньги. – Она криво усмехнулась. – Вы должны дать мне этот срок, Бойд. Тысяча долларов была выдана вам на месяц, а прошло всего две недели.

– Хорошо, я согласен.

– Через два дня я дам вам весточку о себе, – сказала она. – А теперь нам говорить больше не о чем, насколько я понимаю?

– Думаю, что да… Как там Пэтти?

– С ней все в порядке.

– Ей нравится на ранчо?

– Она сидит внизу, в баре. – Праймел рассмеялась, увидев мое глупое лицо. А я подумал, что в присутствии Праймел лучше держать язык за зубами. Не знаешь, чего можно услышать от нее. Кроме того, я вообще неохотно имею дело с такими клиентами, которые при каждом удобном случае пытаются показать, насколько я глуп. – Я привезла ее с собой, как предмет для переговоров.

Мой рот закрылся, только когда стукнула захлопнувшаяся за ней дверь. Я налил себе порцию бурбона, надеясь, что он утихомирит бунтующий желудок.

Едва положив голову на подушку, я тут же заснул как убитый, а когда проснулся, чувствовал себя великолепно. Позавтракав на террасе гостиницы, закурил сигарету и безмятежно выпустил в воздух струйку дыма.

Стояло чудесное калифорнийское утро, солнце ярко светило с безоблачного неба, и я даже увидел птичку над морем, что доказывало, что мир наш не так уж плохо устроен. Я поехал на машине к дому, стоящему над обрывом, и несколько минут любовался великолепным видом. Позвонив, продолжал терпеливо ждать. Когда на мой четвертый звонок так никто и не ответил, я бросил взгляд на гараж и увидел, что синяя машина находится на месте. Я посмотрел на часы. Было пять минут двенадцатого. Не так уж и поздно. Снова подошел к двери и настойчиво нажал на кнопку.

Полминуты спустя дверь с шумом распахнулась, и пара глаз с ненавистью уставилась на меня.

– В чем дело? – фыркнула Вирджиния Бейли. – Вы что, страдаете бессонницей? – На ней был короткий халат, почти не прикрывающий бедра. Вокруг головы было повязано полотенце. – Можете мне не верить, но я как раз принимала душ, когда вы устроили этот трезвон. Что вам нужно, Бойд?

– Сегодня такой чудесный день, вот я и подумал, а не заглянуть ли мне к Бейли, – миролюбиво ответил я. – Вы можете принимать свой душ, а я пока выпью рюмочку-другую, если не возражаете?

Я быстро прошел мимо нее и уже входил в гостиную, когда она начала кричать на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы