Читаем Козни туманного Альбиона полностью

За окошком автобуса нас сопровождал незатейливый пейзаж: давно скошенные поля, с пожелтевшей стерней; холмы, поросшие не по-осеннему зеленой травой, и редкие прозрачные полоски леса. Если бы не хорошее дорожное покрытие и своеобразная архитектура домов, встречающихся по пути, я бы определенно нашла схожий кусочек земли и у нас на родине.

Наконец автобус затормозил у двухэтажного вытянутого в длину здания.

— Приехали, — перевела слова шофера Кузьмина.

— Это есть наша гостиница? — удивилась мадам Орешкина, разглядывая мрачное строение, стоящее вдалеке от селения. Алина сглотнула слюну и молча кивнула.

«Быть скандалу», — подумала я, и мое сердце защемило от нехорошего предчувствия.

Наши двенадцать храбрецов нехотя, с кислыми минами стали выползать из автобуса, а я протиснулась к Анне Кузьминой.

— Скажите, Аня, а вы часто привозите сюда туристов?

— Сюда? Никогда. Что здесь смотреть? Деревня деревней!

— А как же приведения? Алина о двенадцати приведениях деревни Плакли прочитала в книге.

— Ну, допустим, приведения не такая уж и редкость в Англии, но чтобы двенадцать и сразу в одном месте? Скорей всего много лет назад в газете напечатали «утку», и пошло-поехало, а потом эту заметку тиснули в книге. Но честно вам признаюсь, я ничего не слышала ни о Плакли, ни о его приведениях. Обычно мы своих туристов возим по шотландским замкам, а уж там такого добра навалом. Каких хочешь призраков можно встретить: от герцогов до посудомойки. Я, кстати, предлагала Алине Николаевне тур по Шотландии, но она уперлась именно в эту деревню, переубедить ее, что есть места намного интереснее, мне оказалось не под силу.

— Да, она такая, уж если что в голову втемяшится, бульдозером не сдвинешь, — тяжело вздохнула я, зная характер Алины.

— И от гида-переводчика отказалась, мы ей предлагали, но она только согласилась на экскурсии по Лондону. Сказала, по Плакли сама будет водить.

— Она может… — на душе моей стало еще тоскливее.

«Зря я не пресекла эту авантюру на корню», — в который раз пожалела я.

— А как у нее с английским языком? — поинтересовалась Анна.

— На бытовом уровне Алина разговаривает достаточно свободно. Язык — это не проблема. В нашей группе есть еще один мужчина, который хорошо владеет английским, — в эту минуту я вспомнила об Антоне Зуеве.

— Тогда желаю удачи, с языком вы не пропадете. До свидания, мне пора возвращаться, — Анна Кузьмина запрыгнула в автобус и помахала нам через стекло.

Между тем Алина, не теряя времени, вступила в свои обязанности экскурсовода:

— Дорогие мои, мы стоим на пороге гостиницы «Серрендон Деринг». Много лет назад на этом самом месте стояла центральная усадьба семейства Дерингов. К сожалению, усадьба сгорела при пожаре в 1956 году. Говорят, что в доме в течение многих веков обитал призрак, который обычно появлялся в библиотеке. Женщина в Белом, именно так называли призрак. Вполне возможно, что история призрака семьи Дерингов подтолкнула Уилки Коллинза к написанию знаменитого романа «Женщина в белом».

«Во загнула!» — подумала я, слушая, как Алина, не стеснясь, выносит на обсуждение свои завиральные гипотезы.

— После пожара дом был отстроен заново по старинным чертежам. Потомок рода Дерингов, Джон Оуэн обустроил в нем гостиницу, в которой мы проведем незабываемые пять дней и ночей. А вот и сам мистер Джон. Как поживаете, мистер Джон? — последнюю фразу она произнесла на английском языке, обращаясь к полненькому мужчине, стоящему на пороге дома.

Мужчина скривился, вслушиваясь в Алинин акцент, должно быть моя подруга говорила на не совсем чистом английском языке. Когда она поняла, что ее не расслышали, она предприняла следующую попытку — ослепительно улыбаясь и протягивая вперед правую руку, направилась к Оуэну, чтобы повторить свой вопрос о самочувствии.

Я сразу смекнула — что-то в этой встрече не так. Мужчина в изумлении таращился на толпу незнакомых людей и смущенно улыбался. Увидев, как Алина решительно приближается к нему с вытянутой рукой, недвусмысленно показывая, что хочет поздороваться с ним за руку, он поторопился вытереть ладони о жилетку, скроенную из клетчатой шерстенной ткани, и сделал шаг вперед.

— Мистер Джон, наконец-то мы добрались в Плакли, — все так же в улыбке показывая свои зубы мудрости, процедила Алина. Теперь, чтобы всем было понятно, половину фраз она говорила на русском языке, а половину — на английском. — Good evening, Mr. Jon.

— I`m not Mr. Jon, — промямлил мужчина.

Даже со своим скудным словарным запасом я догадалась, перед нами стоит совсем не мистер Джон Оуэн, а кто-то другой.

— А где мистер Оуэн? — моя подруга с недоумением хлопала ресницами, разглядывая в упор хозяина. Наконец сообразив, что она обозналась, Алина мгновенно стерла со своего лица улыбку. Действительно, зачем растрачивать свое обаяние на неизвестно кого?

— Минуточку, — мужчина юркнул за дверь, оставив нас стоять на пороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вокруг света с приключениями

Невеста Золотого Будды
Невеста Золотого Будды

Путешествие по Индии – это всегда праздник! Марина и Алина, хозяйки турагентства «Пилигрим», поехали в эту чудесную страну, чтобы помочь своей постоянной клиентке разыскать родственников жениха ее дочки, настоящего индийского магараджи. Но чем дольше девушки ищут родню Ману Сингха, тем больше крепнет у них подозрение, что он – вряд ли настоящий раджа… А попутно Марина и Алина еще и оказываются втянуты в опасное дело: кто-то наладил целый конвейер из желающих подешевле пересадить себе органы. В Индии, похоже, процветает мафия врачей, не брезгующих подобной подпольной деятельностью. Но самое удивительное открывается Марине и Алине по возвращении в Россию. Разгадки многих тайн, с которыми они столкнулись, известны одному очень близкому им человеку…

Марина Белова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Выйти замуж за немецкого рыцаря
Выйти замуж за немецкого рыцаря

Хорошо быть начальницей туристического бюро – можно в любое время устроить себе отпуск и рвануть в дальние края. А также совместить приятное с полезным – сделать любимому мужу сюрприз на день рождения и увидеть страну Канта и Гёте, – так решила Марина Клюквина и отправилась в Германию, куда накануне улетел супруг. Остановиться пришлось в доме друга семьи Густава Шульца, который недавно женился и все никак не мог отделаться от загостившихся у него родственников супруги. Но надоевшие гости стали разъезжаться один за другим сразу после того, как в доме произошло ограбление – украли картины и золотые украшения из сокровищ Нибелунгов. Очень подозрительно ведут себя не только многочисленные родственники жены Густава, но также помощница Марины Алина, – она все-таки упросила начальницу взять ее с собой за границу и тоже могла приложить руку к исчезновению легендарных драгоценностей…

Марина Белова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
«Черная метка» для гуру
«Черная метка» для гуру

Марина Клюквина, хозяйка туристического агентства «Пилигрим», уже привыкла к тому, что какая бы дурь не пришла в голову ее подруги и компаньонки Алины, у нее всегда находятся единомышленники. Но тут уж явный перебор. Марину возмутила очередная безумная идея Алины. Та предложила устроить поездку в Гималаи и даже туристов набрала – своих знакомых из группы занятий йогой. Чтобы сорвать опасный тур, Марина отправилась с разговором к Алининому тренеру по йоге Артуру Ковалеву. И обнаружила его с ножом в груди! Вскоре еще два члена группы ушли на тот свет, покончив с собой. Что это? Двум молодым и здоровым мужчинам жить расхотелось? Или это просто инсценировка и их тоже убили? Алина уже не помышляет о снежных горных, надо выяснить, какие тайны связывали любителей позы лотоса. А может, йога тут вообще ни при чем?

Марина Белова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги