Слава богу, теперь она сама владела своим рассудком. За это следует поблагодарить Корсо. Дакота никак не могла решить, было ли то чувство, которое она испытывала к нему, любовью или просто восторженной благодарностью за помощь в избавлении ее мозгов от поселившегося там паразита.
Что ж, время покажет… хотя жить им вряд ли осталось больше нескольких часов.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
— Должен признать, ты меня удивила. В самом деле.
Арбенз отошел от Дакоты, которая лежала, скорчившись, на полу после удара в живот. Сенатор сделал знак своему помощнику, и тот опять шагнул к ней. Синяки на лице Киерана побледнели, ссадины зажили после пребывания в медицинском отсеке. Он размахнулся…
Она тщетно пыталась защититься от ударов руками, но этого явно было недостаточно.
У Корсо и Дакоты не оставалось иного выхода, как позволить трем фигурам в бронированных костюмах затащить себя в грузовой отсек. Бежать им все равно было некуда. Безумный план — украсть реликт — сорвался после того, как инопланетный разум, проникший в базы данных «Гипериона», убил команду, чем привлек на орбитальный корабль Арбенза с солдатами, а в имплантатах Дакоты обнаружился инопланетный разум.
А сейчас осталась только боль и неизбежность смерти.
Их приволокли в складское помещение около грузового отсека. У Киерана явно был немалый опыт пыток при нулевой гравитации, поэтому он зафиксировал себя на месте, ухватившись за переборку, чтобы не отлетать в сторону после каждого удара.
После Дакоты опять настал черед Корсо, лежавшего в углу после того, как Киеран зверски его избил. Три солдата с «Агарты» с каменными лицами стояли у дверей, наблюдая за происходящим.
— Я поражен, — признался сенатор, — что подобные события так долго проходили мимо моего внимания. Мне просто стыдно за себя.
Он покачал головой.
— Но самое большое разочарование для меня — это ты, Корсо. Предательство собственного народа — самое страшное преступление.
Он наклонился прямо к пленнику, хотя тот и находился в полубессознательном состоянии.
— Скажи мне, зачем ты это сделал?
— Вы опоздали, сенатор, — пробормотал Корсо. — Вы даже не сможете вернуться на Редстоун.
Арбенз выпрямился, его лицо пошло пятнами от гнева. Размахнувшись, он изо всех сил ударил Корсо по голове.
— Сколько времени, ты думала, пройдет, пока мы найдем спрятанный в грузовом отсеке корабль? — заорал он, поворачиваясь теперь к Дакоте.
Вошедший в этот момент Гарднер застыл у порога, прижав одну руку к груди, а второй бессознательным жестом прикрыв от ужаса рот.
— Сенатор… — хрипло произнес он. — Сенатор, хочу напомнить вам, что мы до сих пор в них нуждаемся.
— Нуждаемся в них? — Арбенз резко повернулся к нему. — Вы понимаете, что сделали эти двое? Они устроили заговор против моих людей. Мы найдем другой способ справиться с реликтом.
— У нас нет времени, сенатор. Сейчас они нам нужны больше, чем когда-либо.
Арбенз уставился на него непонимающим взглядом.
— О чем вы говорите?
— Вы до сих пор не знаете? — недоверчиво спросил Гарднер. — Я именно поэтому здесь. Включились двигательные системы реликта.
— Включились? — прохрипел Корсо, пытаясь принять вертикальное положение.
Киеран рванулся к нему, но Гарднер схватил его за плечо.
На мгновение Дакоте показалось, что Киеран сейчас убьет его, но сенатор и охранник обменялись взглядами, и Манселл с перекошенным от злобы лицом отступил.
Гарднер повернулся к сенатору.
— Пока вы тут охотились друг за другом, остальные уделяли внимание вопросам первостепенной важности. Двигатели реликта заработали, но без нашего участия. База на Теоне зафиксировала точно такие же возмущения гравитонов, как у изыскательского корабля перед прыжком в транслюминальное пространство. Что реликт сделает дальше, остается только догадываться.
Арбенз нахмурился.
— Еще не время, мистер Гарднер.
У Гарднера глаза чуть не вылезли из орбит.
— Вы не слышали, что я сказал? Сенатор, реликт ожил. Корсо здесь единственный человек, который может объяснить, что происходит внутри этой штуки.
— Если вы не перестанете вмешиваться не в свои дела, вас тоже арестуют.
Гарднер не сразу, но все же понял, что Арбенз говорит серьезно.
— Не надо думать, что я выжил из ума, мистер Гарднер, — угрюмо сказал сенатор. — Я борюсь за будущее своего народа, и меня не интересует ничье мнение.
Арбенз переключил внимание на Корсо, игнорируя Дакоту, и этот факт заставил ее предаться размышлениям, хороший ли это знак или ее участь уже решена.
— Мистер Корсо, — начал Арбенз официальным тоном, — вы ничтожный кусок дерьма, позор Фриголда.
Потом он повернулся к Дакоте, которая прикрылась руками в ожидании новых ударов.
— Я был идиотом, не ожидая от тебя ничего серьезного. Ты убила Удо, но я представляю, что сделает с тобой за это Киеран, и мне даже жаль тебя.
Сенатор повысил голос.
— Мне следовало догадаться, что Бурдэйн пошлет шпионов, — продолжил он, — и я знаю, что это его флот сейчас приближается к нам. Если и существует человек, у которого достаточно средств и ресурсов, чтобы узнать о реликте, то это, конечно, он.