Читаем Крадущийся зверь (СИ) полностью

- Это все не реально, - пробормотал Клаус.

- Что? - спросил Кол, странно смотря на брата.

- Ничего. Дай мне еще карту.

Кол передал ему карту, и, как только Клаус прикоснулся к коже брата, он почувствовал огонь. Он начал ползти по ноге Кола.

Глаза Кола расширились от паники. Его тело было все в огне. Кожа покрывалась волдырями и кровью.

Клаус встал и закричал. Он буквально чувствовал запах горящей кожи Кола. Кол бросился на пол, пытаясь потушить огонь. Клаус последовал за ним, но не мог дотянуться до него. Кол все кричал от боли, а потом вдруг перестал. Его глаза закатились, а тело обмякло.

Клаус почувствовал, как кто-то с силой ударил его по лицу, а потом толкнул обратно в кресло.

Кол стоял перед ним, смотря ошеломленным взглядом.

Он был в порядке. Он не горел, и ему не было больно.

Кол ударил Клауса по лицу снова.

- Ник! Ник! Какого черта?!

Ребекка и Мэтт тут же подбежали к ним, чтобы выяснить в чем дело.

- Почему ты кричишь на Ника? - закричала Ребекка.

Клаус запаниковал, пытаясь найти способ, чтобы исправить ситуацию. Он не мог сойти с ума. Это все было так реально. Он ведь чувствовал жар от пламени. Он знал разницу между реальностью и выдумкой. Но вот Кол, он стоит перед ним, и с ним все хорошо.

Элайджа подтолкнул Кэролайн, и она кивнула, быстро оказываясь рядом с Клаусом.

- Пойдем со мной, - сказала она, схватив Клауса за руку и потащив его в ванную комнату, закрывая за собой дверь.

Клаус прислонился к раковине, пытаясь отдышаться.

Кэролайн облокотилась об дверь, наблюдая за ним. Его глаза сверкали, будто он пытался разобраться в чем-то.

- Что случилось? - спросила Кэролайн.

- Ничего.

- Это не было похоже на то, что ничего не случилось.

- Я в порядке.

- Нет, ты не в порядке.

- Элайджа попросил тебя допросить меня? Я видел, как ты разговаривала с ним.

- Да, - ответила Кэролайн. - Он беспокоится о тебе.

- Беспокоится обо мне, - качая головой и смеясь, повторил Клаус. Кэролайн скрестила руки на груди, ожидая объяснений. Глаза Клауса потемнели. Она ни разу не видела его таким, разве что в тот момент, когда он спрашивал, не врет ли она про Генри. Что-то явно было не так. - Просто возвращайся к Элайдже.

Кэролайн уловила в голосе Клауса яд и почти что ненависть.

- Что?

- Мне все равно! Это всегда был он, не так ли? С самого начала?

- О чем ты вообще?

- Ты никогда не заботилась обо мне, ты просто использовала меня, чтобы добраться до него. Тебе нужно было быть уверенной, что если ты выйдешь замуж за Майклсона, то он хотя бы будет чистокровным. А не полукровкой, как я, да, Татия?

- Клаус, это же я. Кэролайн.

- Ты думаешь, что ты выиграла? Ты думаешь, что можешь причинить мне боль, развлекаясь с моим родным братом? Ты ничего не значишь для меня!

- Перестань!

- Ты - ничто!

Кэролайн сильно ударила Клауса по лицу. Она видела, что это сработала в случае с Колом, и у нее не было времени, чтобы придумать что-нибудь получше.

Клаус зарычал на нее, делая шаг ближе. Он смотрел на нее, словно не видел ее. Кэролайн отпрянула, ожидая, что он набросится на нее. Сейчас она совсем не чувствовала себя рядом с Клаусом в безопасности.

Потом Клаус часто заморгал. Его глаза снова стали нормально цвета. Он потряс головой, и выражение ужаса появилось у него на лице.

- Кэролайн?

- Это я, - прошептала Кэролайн немного дрожащим голосом.

- О, нет, - тихо пробормотал Клаус. - Кэролайн, я… я сделал что-то?

- Нет.

Клаус кивнул, хотя и не поверил ей. Его рука дрожала, когда он потянулся к ней, чтобы провести ладонью по щеке.

- Ты назвал меня Татией.

- Я думал, что ты - это она. Я думал, что она была здесь.

- Что происходит?

- Я не знаю. Кол был весь в огне. И это было реально, я чувствовал жар.

- Клаус, там не было огня. Мы все были там. Никто не видел огня.

- Я чувствовал, что это было реальностью.

Кэролайн придвинула ближе к Клаусу. Он держал свои руки за спиной.

- Я видел ее, она была здесь.

- Нет, ее тут не было. И Кол тоже не был в огне.

Клаус покачал головой.

- Что происходит, Клаус?

- Я не сумасшедший! - рявкнул он.

- Что происходит? - повторила Кэролайн.

- Ничего, - он покачал головой. - Мне просто нужно немного отдохнуть. Я в порядке.

- Нет. Ты весь в крови.

- Она не моя.

Кэролайн схватила его рубашку, освобождая Клауса от нее.

- Давай просто сожжем всю эту одежду? На всякий случай, - пробормотала Кэролайн, бросая рубашку в мусорное ведро. - У тебя есть что-нибудь, во что можно переодеться?

- Скорее всего. Элайджа всегда заготавливает такие вещи.

- У тебя кровь на волосах, - сказала Кэролайн, поворачиваясь к раковине. Она заставила его нагнуться к крану, чтобы вымыть его волосы.

- Что это? - прошептала Кэролайн.

- В смысле?

- Твоя спина.

- Ты же видела шрамы, о чем ты?

- Нет. Я не имею в виду их. На лопатке. Что случилось?

- Ничего. Все в порядке.

Кэролайн осторожно прикоснулась к бугорку с красной точкой. Это было похоже на укус или место укола шприцом. Вены вокруг ранки были воспалены, а сама лопатка опухла и приобрела красноватый оттенок.

- Что это? - легко надавив, спросила Кэролайн.

Клаус вздрогнул и отодвинулся от нее. Когда он посмотрел на Кэролайн, темнота вернулась.

========== 21.3. ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы