Читаем Крадущийся зверь (СИ) полностью

- Нет никого способа, Кэролайн. Ты можешь только ждать, что все пройдет само собой.

- Я не понимаю…

- Если я расскажу тебе, и кто-нибудь из Совета узнает об этом, то они отрекутся от меня.

- Мама, я никогда больше не попрошу у тебя ничего. Просто ответь мне. Я не смогу жить без него…

Лиз на мгновение замолкла, слушая рваное дыхание своей дочери.

- Кто бы это ни был, он больше не будет прежним. Мы точно не знаем, как действует сыворотка. Каждый раз, когда мы ее использовали, человек в конце концов умирал. Это новый токсин, его называют “Убийца зверя”. Он действует сразу на мозг. Сыворотка заставляет проявляться самые главные страхи человека в виде галлюцинаций. Он связан?

- Да.

- Тогда просто убедить, что он будет связан достаточно сильно. Импульс всегда сильнее. Токсин вызывает желание умереть и как можно быстрее. Постоянные боли и галлюцинации убивают человека морально.

- Если способ обратить это?

- Нет. Если человек продержится достаточно долго, то токсин отступит сам. Но это может занять недели, даже месяцы. Никто не знает, сколько времени будет действовать сыворотка.

- Он выдержит, - решительно кивнула Кэролайн. - Он должен.

- Милая, я не знаю. И ты не знаешь наверняка тоже… После того, как токсин исчерпает себя, от человека может не остаться ничего.

- Я смогу помочь ему, - хриплым голос прошептала Кэролайн. - Я сделаю это.

- Он ведь убивал… Люди, о которых ты заботишься. Люди, с которыми ты росла с детства. Они могут оказаться в опасности из-за него. Может, лучше…

- Не надо, мама.

- Кэролайн, вернись домой.

- Мне жаль, мама. Я его не брошу.

- Сейчас не самое лучшее время, чтобы быть рядом с ним. Он опасен для тебя в таком состоянии.

- Тогда, возможно, мы сейчас прощаемся с тобой, - ровно произнесла Кэролайн. Она пыталась скрыть напряжение в голосе. Ее мать и так была добра, когда объяснила действие токсина, но тем не менее… Она никогда не одобрит отношения Кэролайн с Клаусом.

- Будь осторожна, Кэролайн. Я уже была на твоих похоронах в этом году. Не заставляй меня снова перенести это.

- Все будет хорошо, мама. Я обещаю, - на этих словах Кэролайн отключила вызов.

*

Когда Эстер вернулась с Болгарии, Элайджа встретил ее. Она смотрела куда-то вдаль, не мигающим взором.

- Это все слишком… Слишком, - прошептала Эстер. - Это больше, чем я могу вынести.

- Кэролайн узнала новую информацию. Мы должны это вынести, - напомнил ей Элайджа. - Мы знаем, что нужно делать. Мы просто должны уберечь Никлауса от себя самого.

- Ничего не поможет. Мы испробовали все варианты противоядия. Ничего.

Крики Клауса эхом разнеслись по всему дому.

- Выйди на воздух, мама. Тебе не нужно слышать его крики.

- Семья превыше всего, - покачав головой, прошептала Эстер.

- Ты не можешь сейчас ему помочь.

- Я могу быть рядом с ним.

Снова послышались крики Клауса, и Эстер нервными движениями взяла в руки бокал с вином. Слишком сложно было переносить это в трезвом состоянии.

- Кэролайн сказала, что его состояние ухудшится, прежде чем стать лучше. Но оно станет лучше, ты понимаешь? Мы дома, мы все вместе. И мы не позволим ему умереть.

========== 22.2. ==========

На часах было около трех ночи. Кэролайн ходила то вперед, то назад возле двери.

- Он спит? - спросила она. Кэролайн так надеялась, что после нескольких часов агонии и галлюцинаций, Клаус немного поспит спокойно. Из комнаты ничего не было слышно.

- Нет, он не спит, - коротко ответил охранник, заглядывая в комнату.

- Могу я…?

- Ты знаешь правила.

- Я не собираюсь развязывать его.

- Тогда иди.

Кэролайн открыла дверь и увидела, как Клаус тихо смотрит в потолок. Его глаза расширились, когда он увидел ее.

- Ты здесь? - спросил Клаус. - Я думал, что ты ушла. Ты сказала, что уходишь.

Кэролайн села на край кровати.

- Я не говорила такого. Я не брошу тебя.

- Ты бросила. Ты не выдержала всего этого. Не выдержала меня.

- Это не правда. Ты же знаешь, что это просто галлюцинации.

- Нет, это будущее, - с горечью произнес Клаус. Он закашлял, выплевывая кровь.

- Что ты видел, когда я по твоему была здесь в последний раз? - спросила Кэролайн.

- Ты говорила о том, какой я жалкий из-за любви к тебе. И то, что тебе противно. Всегда было противно быть рядом со мной. Ты говорила, что у тебя просто слабость к ублюдкам…

- Клаус, это не реально. Ты же знаешь. Ты должен пройти через это.

- Может быть, ты не реальная тоже. Это еще одна галлюцинация.

- И почему тогда она хорошая? Все остальные доставляли тебе только боль и отчаянье.

- Это - худшая галлюцинация из всех, - прошептал Клаус. - Ты говоришь, что я нужен тебе, чтобы заставить меня страдать каждую секунду без тебя. Просто, чтобы я знал, что ты уйдешь в конце концов.

- Ты сказал, что не хочешь меня видеть. Ты злишься каждый раз, когда я прихожу.

- Ты думаешь, что мне нравится, что ты видишь меня таким… таким…

- Беспомощным, - закончила Кэролайн.

- Да. И это не совсем мой звездный час. Так что тебе лучше уйти. Охранники присмотрят за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы