Читаем Крадущийся зверь (СИ) полностью

- Что знает Элайджа? - спросил Кол. Остальные члены семьи собирались в комнате. Среди них были и Лиз, Мэтт, Кетрин и Джереми.

- Да! Что происходит? - спросила Ребекка. Кэролайн посмотрела на Клауса.

- Скажи им? - предложил он.

- Мы… мы помолвлены, - тихо произнесла Кэролайн, протягивая левую руку вперед.

Семья столпилась вокруг, Генри взял из рук Клауса щенка, в то время, как остальные поздравляли их.

Кэролайн почувствовала себя, как в какой-то мелодраме. Все это казалось таким нереальным. Ее родители были в этой комнате, вместе. В последний раз Кэролайн видела их вместе одиннадцать лет назад, когда они боролись друг с другом за опекунство над самой Кэролайн. У нее появился щенок, которого она так хотела. У нее есть жених. Она собиралась стать женой… Ее мать смеялась и пила вино с Эстер Майклсон…

Кол потащил Кэролайн из комнаты прежде, чем она смогла привести своим мысли в порядок.

- Кол, куда ты меня тащишь?

- Семейная традиция.

Кэролайн послушно последовала за ним по лестнице, и Кол привел ее в комнату Ребекки.

- Наконец-то! - улыбнулась Ребекка. Она взяла руку Кэролайн, изучая кольцо. - Это очень круто. Как думаешь, сколько он потратил на него?

- Он украл его, - покачала головой Кэролайн.

- Я должна была понять. Надеюсь, кольцо принадлежала кому-то важному?

- Драгоценности британской короны, - кивнула Кэролайн, улыбаясь.

- Да, здравствует королева! - Ребекка жестом указала Кэролайн на место рядом с сбой. - Кол уже рассказал тебе о наших традициях?

- Только то, что я должна быть здесь.

Элайджа и Финн проскользнули в комнату. Финн держал в руках бутылку с алкоголем.

- Отлично, я оставил внизу Сейдж, чтобы она присматривала за Клаусом, но он капризничает. Так что давайте сделаем это быстро.

- Потребовалось несколько часов, когда мы делали это с тобой, - улыбнулся Элайджа. Генри зашел в комнату, принося шоты.

- О, нет! Ты не присоединишься к нам! - возмутилась Ребекка.

- Бекка! Я уже не ребенок! В скором времени я и Кол отправимся на миссию в Конго!

- И Кол не должен был позволять тебе делать это, - протестовала Ребекка.

- Ты не можешь считать его ребенком всегда, - подмигивая Генри, произнес Элайджа. - Как насчет того, чтобы он выпивал половину шота, когда мы выпиваем полный? По рукам, Генри?

- По рукам, - согласился Генри. Элайджа выстроил ряд шотов, наливая до самых краев и только один шот оставляя наполовину полным.

- Мы начали эту традицию с Финна. Ночью он сказал нам, что собирается жениться на Сейдж. Потом мы привели Сейдж в комнату, отдельно от Финна, конечно, и по очереди рассказывали неловкие истории о нем. Ты знаешь, я хранил свою историю про Никлауса много лет, - улыбнулся Элайджа. Кэролайн улыбнулась в ответ, но потом вспомнила кое-что, и ее улыбка исчезла.

- Мы не проводили эту традицию с Татией, - прошептала Ребекка, понимая, почему Кэролайн перестала улыбаться. - Никто из нас не считал, что то, что у них было с Ником, было реально. Мы все знали, что она никогда не сможет пройти через все это с ним.

- Это правда? - спросила Кэролайн.

- Правда. - согласилась Ребекка. - Теперь, ты должна пообещать нам, что все равно выйдешь замуж за нашего упрямого братца, даже после того, что услышишь о всех неловких моментах в его жизни.

- Обещаю.

- Я начну, - улыбнулся Элайджа.

Два часа спустя они все хихикали, беспорядочно развалившись в комнате Ребекки. Клаус пришел за Кэролайн, взяв на руки и перенося на диван.

- Ты пахнешь так, будто выпила весь бар.

- Я… ик… не знаю, что сказать.

- О, Боже, - проворчал Клаус. - Они провели традицию, да? Элайджа рассказал тебе о том моменте в ванной комнате? Я могу объяснить!

- Леди… ик… всегда хранят секреты.

Клаус застонал и прислонился головой к ее подбородку.

- Я могу только угадывать, какую историю выбрал Кол, - пробормотал Клаус.

- Это была увлекательная история.

- Хочешь тосты и чай?

- Кофе.

- Хорошо, кофе. Я заметил, что мама приобрела немного кофе, думая о вас с Кетрин. Кол тоже подсел на кофе, поэтому теперь в нашем доме не только чай.

Прошел почти час, прежде чем Кэролайн снова пришла в себя.

- Как насчет того, чтобы я открыл тебе еще один секрет, прежде чем ночь закончится? - предложил Клаус.

- Собираешься ли ты тоже рассказать мне какой-нибудь неловкий рассказ?

- Не понимаю, о чем ты. Никаких неловких моментов в моей жизни. Просто идем со мной.

Они поднялись на второй этаж, проходя в библиотеку. Клаус постучал по определенным книгам, заставляя полки качаться и открыв темную дверь за каменной стеной.

- Это место строго для семьи, но ты ведь теперь семья. И я хочу показать тебе.

Клаус шагнул в темноту, протягивая Кэролайн руку.

- Ты мне доверяешь? - спросил он. На этот раз Кэролайн даже не думала, она просто последовала за ним в темноту.

В конце концов они оказались на одном из балконов, на третьем этаже.

- Так вот как ты бесследно исчезаешь и внезапно появляешься, - пробормотала Кэролайн.

- Моему отцу никогда не интересно было, что происходит в библиотеке. Здесь куча тайных ходов. Здесь я проводил время, когда мне нужно было уйти. Тем не менее, здесь все слышно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы