Читаем Крадущийся зверь (СИ) полностью

- Это не было твоей виной. Майкл был ужасен. Если он что-то делал только потому, что ты не его сын, то это только его вина, а не твоя. Тебе повезло - у тебя нет его крови, а вот твоим братьям и сестре придется постараться, чтобы не унаследовать плохие качества. Ты же свободен в своем выборе.

- Ну да. Я же ублюдок, который родился в легендарной семье. Я не имею права на эту фамилию.

- Я думала, что все называют тебя волком.

- Да, многие.

- Значит, у тебя есть свое собственное имя. И твоя семья любит тебя. Они не знают тебя настоящего, но все равно любят. И я. Я тоже…

Клаус отстранился от Кэролайн, смотря ей прямо в глаза.

- Ты отличаешься от всех, кого я когда-либо встречала. И я.. ты нравишься мне точно также, как и я тебе, но это пугает. Ты заботишься обо мне так, как никто не заботился. Я чувствуя себя просто замечательно рядом с тобой. И я хочу, чтобы ты позволил мне и дальше быть рядом и заботиться о тебе, - тихо произнесла Кэролайн, и Клаус снова притянул ее к себе и обнял так сильно, как только мог.

- Как ты можешь хотеть этого? Ты заслуживаешь намного большего. Я ужасен.

- Это не так.

- Я убивал. И я убивал многих.

- Ты любишь свою семью. И ты заставляешь меня чувствовать себя… в безопасности. Я так устала постоянно оглядываться через плечо. Я устала от того, что меня предают люди, которым я доверяю. Но теперь кошмары прекратились… И ты обращаешься со мной так, будто я важна для тебя.

- Ты единственная, с кем я такой. Для других я ужасен.

- Генри смотрит на тебя, как на супер героя. И твоя мама. Ты знаешь это.

- Да. Но они не знают про эту комнату.

- Я хочу быть с тобой. Я хочу знать все о тебе.

- Пожалуйста, не уходи от меня, - прошептал Клаус, держась за нее еще крепче.

- Никогда, - пообещала Кэролайн.

- Пожалуйста, просто не уходи, - повторил он, целуя ее плечо. Кэролайн заставила его посмотреть на нее. Он так отчаянно волновался и нервничал. Он думал, что после всего, что теперь Кэролайн узнала, она уйдет. Теперь уж точно.

- Я не собираюсь, - пообещала Кэролайн, и Клаус поцеловал ее, проводя пальцами по ее щекам. Он поклялся сейчас сам себе, что не позволит больше никому сделать ей больно. Слишком многие и так уже это сделали… Деймон, Тайлер, ее мать, он сам…

Клаус ощущал себя каким-то демоном рядом с Кэролайн, которая больше походила на ангела.

Его поцелуи становились все более отчаянными, словно неся в себе какой-то смысл, который он не мог объяснить Кэролайн словами.

Кэролайн пыталась отвечать ему, но дыхание сбивалось и она задыхалась, чувствуя головокружение, когда Клаус, наконец, оторвался от нее, продолжая целовать ее шею и грудь, шепча какие-то слова, которые девушка не могла расслышать.

“Останься. Просто останься со мной”.

========== 18.2. ==========

- Лиз, - улыбнулся Деймон. Он прогуливался по территории парка поместья Локвудов. Это было общим место для сбора Совета.

- Деймон, милый. Я слышала о твоем автомобиле, - произнесла Лиз. Она пыталась сохранить иллюзию спокойствия, ожидая подходящего момента, чтобы убедиться, что он пришел один.

- Да. Официальная версия - то, что что-то случилось с проводкой. Но мы же знаем, что это не правда.

- Ты думаешь, что Волк в городе?

- Не думаю. Наверняка заставил кого-то другого сделать за себя грязную работу. Тем не менее, я уверен, что убить меня он придет лично.

- И Кэролайн? Он приведет Кэролайн с собой?

- Скорее всего. Раньше я думал, что Волк будет держать Кэролайн где-то далеко. Но теперь, когда у нас есть его сестра, он скорее всего захочет использовать Кэролайн, как разменную монету.

- Это всегда так, да? Кэролайн всегда выступает разменной монетой?

- Для него - да. Но не для нас. Тебе нужно держаться поближе к его сестре, устроить засаду, а потом убить его, как только появится возможность. Как только мы убьем Волка, Кэролайн снова окажется в безопасности.

- На самом деле, Деймон, все будет по другому.

Деймон удивленно посмотрел на Лиз.

- Я не собираюсь убивать Волка. Не сейчас.

- Почему? Лиз, он - ужасный преступник. Он сказал, что не остановится, пока не убьет меня.

- Он это сказал не потому что ты из Совета, и не потому что идет война.

- Тогда почему?

- Я не рассказывала тебе, что он приходил ко мне домой? Волк дал мне телефон, чтобы я могла поговорить с Кэролайн. Чтобы я могла убедиться, что моя дочь в порядке. Он не просил выкуп и не угрожал мне. Я выстрелила ему в грудь, но он даже не причинил мне боль в ответ. Ты думаешь, Волк сделал бы все это для обычной заложницы?

Деймон огляделся по сторонам, словно пытаясь найти пути отхода. Лиз достала свой пистолет из кобуры.

- Лиз? - голос Деймона дрогнул. - Все, что ты думаешь…

- Я все знаю, Деймон.

- Лиз, я могу объяснить.

- Я знаю. Не пытайся найти объяснения этому. Я знаю, что ты сделал с моей дочерью. И Волк знает, не так ли?

Деймон осторожно ощупал свои карманы, сегодня он не взял с собой никакого оружия. Он был загнан в угол.

- Не так ли?

- Нет. Он это делает не из-за Кэролайн. Послушай, я просто хочу объяснить, все это…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы