Читаем Красавица для Чудовища (СИ) полностью

Возможно, если деликатно объяснить все Альберту Михайловичу, мы сможем с его сыном расстаться уже сейчас. Я чувствовала, что с каждым днем мне все сложнее и сложнее находиться рядом с Михаилом. Даже сейчас, думая о нем и желая быть рядом, я хорошо понимала, что эти отношения для меня разрушительны.

Агата вытащила меня в торговый центр, чтобы закупиться подарками для друзей и родственников к Новому Году. Даже праздничная атмосфера, с елками, гирляндами, новогодней рекламой на каждом углу, сегодня, не способна была развеселить меня.

— Ты насколько приехала? — спросила сестра, когда мы зашли в ювелирный магазин.

— Пока не решила, — честно ответила я. — Возможно, все выходные проведу с вами.

— Все настолько плохо? — тише спросила она, словно нас могла подслушать Алиса, которой, к счастью, с нами не было. Я не ответила на ее вопрос. — Слушай, может, пока просто останешься до первого числа. Праздник вместе отметим.

Ее предложение мне показалось уместным.

— Наверное, так и сделаю, — ответила я. — Несколько дней осталось.

— И папа будет очень рад, — сестра примеряла браслет, рассматривая свое запястье со всех сторон.

Я обратила внимание на мужские часы, представленные в соседнем отделе. Мой взгляд зацепила одна модель, больше напоминающая круглые, антикварные часы, на длинной, золотой цепочке.

— Они такие красивые, — разглядывая их в своей руке, прошептала я.

Девушка консультант рассказывала мне о понравившейся модели, расхваливая новую коллекцию, но я не сильно интересовалась подробностями. Циферблат часов так сильно напоминал мне настенные часы, висящие в кабинете Михаила.

— Зачем они тебе? — спросила Агата.

Вздрогнув, я вернула часы продавцу.

Обойдя несколько бутиков, я все еще мысленно возвращалась в тот ювелирный магазин, и не удержавшись, вернулась туда обратно и вышла оттуда уже с желанной покупкой.

— Ты не показывай их Алисе, — сказала Агата, заметив пакет из магазина в моих руках.

Разумеется, рассказывать старшей сестре об этом я бы не стала. Странно, но покупка антикварных часов мигом подняла мне настроение и уже домой я вернулась в прекрасном расположении духа.

— Михаила тоже пригласи, — сказал папа за ужином, когда я поделилась тем, что решила отпраздновать Новый Год в кругу семьи.

Я слабо кивнула, продолжая свою трапезу. Время уже близилось к девяти часам, когда мы расположились у камина в гостиной. Алиса рассказывала истории с работы, а я, к моему сожалению, уже начинала засыпать. Вдруг с улицы раздался звонок, а через минуту в гостиную забежала обеспокоенная Варвара Степановна.

— Там мужчина приехал, — выдохнула она. — Сказал, за Настенькой.

— Какой мужчина? — спросила я, привставая. Папа сразу же встал с кресла.

— Тот самый, с которым ты вчера приехала, — объяснила она.

Недоумевая, я вышла из комнаты вслед за папой. Во дворе меня ожидал водитель, которого ко мне приставил Михаил, вместе с охранником.

— Что вам нужно? — грозно спросил мой отец.

Водитель пожал руку папе, и поздоровавшись со мной, сказал, что приехал, чтобы отвести меня домой.

— Я вернусь через неделю, — запротестовала я. — Так и передайте Михаилу, — добавила я. — Он разрешил.

Папа встал в позу, прикрывая меня собой. Как раньше, в детстве.

— Это распоряжение Михаила Альбертовича, — объяснил водитель. — Он сказал, чтобы я забрал вас домой, — смущенно протянул мужчина. — Сейчас.

С чего вдруг он вспомнил обо мне именно сейчас? Я собиралась открыть рот, чтобы возмутиться, но папа меня остановил.

— Собирайся, дочка, — ласково произнес он. — Не нужно ему перечить.

Собрав сумку с вещами, под обеспокоенные взгляды сестер, я спустилась вниз. Больше всех возмущалась Алиса, называющая Михаила сволочью, которая не заслуживает моего уважения и послушания. Попрощавшись с домашними, я с неспокойной душой села в машину, еще до конца осознавая, что вообще происходит.

Вернулась я к полуночи, когда во всем доме уже был выключен свет. Повсюду, кроме библиотеки. Неужели, он все еще не спал и сидел там, дожидаясь меня? Яркая полоска света виднелась из прорези внизу двери, и на миг я замерла, чтобы постучаться и прямо задать ему вопрос: зачем он вернул меня домой так скоро, тем более, посреди ночи?

Покачав головой, я поднялась к себе в комнату и разложила свои вещи по местам. Приятно пахло лавандой, будто кто-то специально распылил ароматизатор по помещению. Оставив включенным лишь настенный бра с мягким, обволакивающим светом, я направилась в ванную комнату. Просидев там целую вечность под напором теплой воды, вернулась к себе, и переодевшись в короткую сорочку, залезла в теплую постель. Спать уже совершенно не хотелось, а мысли в голове не давали покоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы