Белль не верила своим ушам. Как же так? Неужели это Жан-Батист, всегда такой тихий и спокойный, говорил с ней таким угрожающим тоном? Ошеломленная, она скинула капюшон и крикнула:
– Это я, Белль!
За дверью послышались радостные крики. Потом до нее донеслись звуки отодвигаемой мебели. Дверь приоткрылась, кто-то схватил ее за руку и быстро втащил в дом. К чему такие предосторожности, гадала Белль.
Перед ней стояли ее братья, вооруженные до зубов. Тристан первым бросил ружье и заключил ее в свои объятия.
– Я знал! Я говорил, что ты жива!
Затем настала очередь Максима и Жана-Батиста, которые тоже крепко обняли Белль.
– Дорогая сестра!
Белль едва успевала отвечать на их приветствия. Оглядевшись, она увидела, что дом теперь больше похож на крепость, к двери придвинут сундук, окна забиты.
– Ну и беспорядок у вас! – посетовала она, снимая плащ и вешая его на крюк у входа. – Не дом, а крепость на осадном положении! Что тут происходит?
Тристан печально опустил голову.
– Спроси лучше у Максима.
– Замолчи и ступай на свой пост! – резко оборвал его старший брат.
– На
– Ну вот… Только не начинайте снова, – вздохнул Жан-Батист, укоризненно глядя на братьев.
– Перестань его защищать! Тебе самому так страшно, что ты тайком пьешь вино, чтобы набраться храбрости. Я сам это видел! – ответил ему Тристан.
Жан-Батист побагровел от гнева.
– Так ты считаешь меня трусом?!
Почувствовав, что недалеко и до беды, Белль поспешила вмешаться.
– Да что с вами такое? С ума вы, что ли, все посходили?
– Похоже на то, – уныло признал Жан-Батист. – После твоего отъезда у нас… возникли некоторые трудности с деньгами. И сейчас мы ждем «приятелей» Максима…
Он обернулся к брату, но тот внимательно разглядывал плащ Белль, застежка которого была усыпана великолепными рубинами.
– Не волнуйся, Белль. Все будет хорошо, обещаю. Мне кажется, я знаю, что делать. А ты пока иди, поздоровайся с сестрами!
Поднявшись наверх, Белль услышала голоса, доносившиеся из их комнаты.
– Нужно бежать! – говорила Анна. – Пока Максим не продал нас в рабство за долги!
– О! Я этого не переживу, – простонала Клотильда. – Плыть на ужасном корабле, с потными матросами…
– Они заставят нас мыть трюм, – добавила сестра.
– Придется признаться, что мы ничего не умеем, да еще и страдаем от морской болезни!
Тут дверь в комнату стала медленно открываться, и сестры в панике бросились за кровать. Белль осторожно вошла в темную комнату и воскликнула:
– Я вернулась!
– Клотильда… – прошептала Анна. – Мне это не чудится?!
– Призрак сестры пришел за нами, – помертвевшими губами проговорила Клотильда. – Смотри, да он весь в крови!
– Да нет же! Это я, Белль!
Девушка наклонилась к ним ближе, увидела, что сестры все еще напуганы и не желают выходить из-за кровати, и решила над ними подшутить.
– Да, это я! – низким замогильным голосом проговорила Белль. – Вы правы, дорогие сестрички! Я пришла проститься с вами.
Анна и Клотильда вцепились друг в друга.
– Даже мертвая, она все равно красивее нас, – пробурчала Анна.
– А ее платье, – добавила Клотильда. – Наверняка она носит корсет! Поэтому у нее такая тонкая талия.
Белль протянула к ним руки и прошептала:
– И все же я по-прежнему очень вас люблю!
– Мы тоже, – сконфуженно пробормотала Анна. – Ты всегда живешь в наших сердцах…
– Это она заставила меня занять твою комнату, – призналась простушка Клотильда.
Белль надоело пугать сестер, она бросилась к ним, обняла и стала щекотать.
– Ах вы, негодницы!
И тут сестры завопили от ужаса!
– Ох, и напугала же ты нас, – тяжело дыша, пролепетала Анна, придя в себя от шока.
– Да, ты жестокая! Я чуть не умерла от страха! – добавила Клотильда с упреком.
Белль уселась на кровать, довольная собой.
– Хорошо же я вас проучила! Ладно, довольно шуток! Я хочу увидеть отца. А потом вы расскажете, что тут творится.
Сестры внезапно побледнели, переглянулись и потупились.
– Что случилось? – спросила Белль. – Где отец?
Клотильда вытерла слезы и прошептала:
– С тех пор как ты уехала, наш дорогой отец ни разу не вставал с постели.
– И ни разу не пришел в себя, – добавила Анна.
С тяжелым сердцем Белль поспешила в комнату отца. Он лежал в полной темноте. Дыхание его было едва слышно.
Белль бросилась к нему на грудь, взяла за руку.
– Это я, Белль! Я здесь! Взгляните на меня, – умоляла она отца. – Дорогой отец, откройте же глаза. Ради меня!
Но отец не открывал глаз и не двигался. Белль зарыдала. Она долго плакала, горькие слезы катились по ее лицу, она звала отца снова и снова, но отец так и не приходил в сознание.
Припав к его груди, Белль начала рассказывать ему обо всем, что с ней произошло в замке Чудовища.
– Много веков назад он был принцем, прекрасным, но жестоким… Он совершил нечто ужасное и превратился в безобразное чудище.
Она уткнулась в подушку, прежде чем поведать отцу свою главную тайну:
– Отец, я в растерянности. Я ненавижу его за все, что он сделал с нашей семьей. Но он так добр ко мне, так нежен. Когда он рядом, я вся горю, и сердце бьется быстрее!