Читаем Красная Книга (СИ) полностью

Рирдан= Серо-зелёный металл в двенадцать раз дороже золота. Из него чеканят самые дорогие монеты Лалангамены — дагни.

Руна= знак Сейда для концентрации оргона, заклинание.

Рутгер = командный спорт, в который играют в броне и с оружием, а вместо мяча используют собачий череп — яггер.


— С ~

Свотч= статусное украшение на запястье одной или обеих рук.

Сейд= система колдовства, основанная на бросках рун, пометках, которые колдун может напрямую вносить в Мактуб. Принцип действия не вполне понятен.

Сектор = административная территория треугольной формы.

Серемет лагай= пожелание лёгкой смерти на языке кентавров (А.Ким).

Сигнифер = человек, отмеченный сигнумом.

Сигнум = след от применения атраменто, похожий на серебряную татуировку.

Сильфум (жёлтое лекарство)= привередливое растение, похожее на укроп с жёлтыми цветами. Отвары пьют для здоровья и профилактики, а также им обеззараживают раны.

Служба красного кристалла = медработники. Белые плащи. Синие колпаки.

Служба поддержки= силовые структуры. Чёрные плащи. Красные колпаки (полиция).

Смола дерева орн = прозрачная и прочная, когда затвердевает. Своего рода жидкое стекло.

Смолтолк = смоляные толки = мягкая пустая беседа, дань вежливости.

Соул (руна)= Победа = Удача = Солнце.

Сталь= стальные сплавы высокого качества.

Стальбон = лёгкий материал, прочный, как сталь, но на ощупь, по цвету и весу больше похожий на кость. Своего рода заменитель стали для колдунов, так как, в отличие от остальных металлов, не влияет на оргон. Очень редкий и ценный.

Стела = высокая четырёхгранная колонна с навершием в форме пирамиды из электрума.

Стигм = знак на тыльной стороне ладони, означает принадлежность к ковену.

Стражник= работник службы поддержки (полицейский).


— Т ~

Табард= сюрко, безрукавная накидка, как правило, с гербом или знаком.

Талант= монета из золота. Дорогая монета Лалангамены.

Танджон = оргоновый центр. Упрощённо говоря, сосуд, накапливающий оргон. Танджоны разных людей могут вмещать разное количество оргона и возобновлять его с разной скоростью, которая может изменяться.

Нижний в районе пупка — Мощь и Желания.

Средний в районе груди — Решимость и Воля.

Верхний в районе головы — Органы чувств и Ум.

Тива (руна)= Действие = Работа = Рука.

Тиндер = праздник помолвок и знакомств, ярмарка невест.

Титан = Высококачественная сталь. Из-за цены, малого веса, высокой прочности и выносливости, она подходит для изготовления как предметов роскоши и украшений, так и оружия, доспехов и прочего снаряжения.

Тиун = судья, полицейский и пристав в одном лице. Шериф.

Трикветр (инсигния) = знак об окончании высшего учебного заведения. Инсигния. Тройные лепестки в круге на среднем пальце правой руки.

Трор (руна) = Гром = Преграда = Замок.


— У ~

Убер = собирательное название для такси, извозчиков, профессиональных или нет.

Унция = монета из меди. Дневной заработок среднего горожанина.

Урим и туммим= стороны монетки или жребия: «орёл и решка».

Урус (руна) = Мощь = Кровь = Зверь.


— Ф ~

Фамильяр= реальный или фантомный зверь-прислужник для колдуна.

Фельдъегерь = военный или правительственный курьер.

Феху (руна)= Владение = Призыв = Фамильяр.

Фианна= небольшая полунезависимая дружина воинов. Банда разбойников, союз торговцев, артель охотников, дровосеков или всё это попеременно.

В отличие от обычных банд, может быть призвана королём.

Своего рода армейская часть на самообеспечении.

Фриз = порода лошади. Кони для королевских карет и парадов.

Всегда вороные. Очень сильные, красивые и послушные кони.

Фьеф = административно-территориальная единица на Лалангамене.

Фьяска= пузатая бутылка, которую обычно оплетают соломой, традиционная для кьянти.


— Х ~

Хага (руна)= Свобода = Шторм = Молния.

Ханг (ударный музыкальный инструмент)= инструмент, похожий на закрытую металлическую кастрюлю. Состоит из двух соединенных металлических полусфер. Нечто вроде металлического барабана. Или глюкофона с непрорезанными лепестками.


— Ц ~

Целовальник= низший полицейский чин.

Есть много версий, от чего произошло такое странное название.


— Ч ~

Чичаррон = (исп. chicharr'on) шкварки. Блюдо из жареной свиной шкуры с мясом. Иногда делают из курятины, баранины или говядины.

Чичероне = (ит. cicerone) проводник-рассказчик, дающий красноречивые объяснения туристам при осмотре достопримечательностей.


— Ш ~

Шайр = порода лошади. Кони для легенд.

Выносливые, сильные и умные тяжеловозы.

Шартрез= крепкий травяной ликёр на основе настоя из 120–140 видов трав. Его употребляют со льдом после еды, в качестве дижестива.

Зелёного цвета — горький и очень крепкий (55 %), травяного оттенка.

Жёлтого цвета — сладкий и крепкий (40 %), больше шафрана.


— Э ~

Эйвс (руна)= Любовь = Связь = Узда.

Эксельсиор= чаще всего высокий шпиль в центре одной из столиц Лалангамены. Установлен Лоа в незапамятные времена. Это же слово используется и для обозначения любого крупного объекта, изготовленного Лоа в незапамятные времена, будь то шпиль, стела, летающий шар, портал, колодец или что-либо иное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы