Читаем Краснодарский край. Альбом-путеводитель полностью

Наиболее близкие черты западно-кавказским дольменам, мне кажется, можно найти в древних постройках Пиренейского полуострова (Португалия, Испания), на Корсике и на ближайших островах Средиземноморья, в Северной Африке, Палестине. Особенно похожи дольмены на территории доисторической Фракии (Лалапаша). Они имеют приставные портальные плиты и, пожалуй, те же пропорции. Невольно возникла теория, что постройки, близкие кавказским дольменам, расположены вдоль морских течений, а они в Средиземном море идут от Гибралтара вдоль северного побережья Африки и заворачивают в Черное море против часовой стрелки, омывая вначале Кавказское побережье, а затем его противоположную сторону. И везде, кроме Малой Азии, по линии течений имеются дольмены, в той или иной степени схожие с кавказскими. Морские течения сильны, и их токи могли бы помогать движению древних судов. Просматривая литературу по истории кораблестроения, можно найти сведения о морских плаваниях, совершавшихся в III–II тысячелетиях до нашей эры не только на многовесельных судах, но и на кораблях, оснащенных парусами. Известны рисунки таких кораблей на сосудах, каменных рельефах, печатках, найдены даже их модельки (Анатолия, Крит, Кикладские острова, Египет). Итак, корабли в столь глубокую древность, каким является время появления первых дольменных построек на Кавказе, уже строили, и они могли совершать плавания вдоль берегов, пользуясь не только попутным ветром, но и течениями. И конечно же, строители дольменов, отправляясь в плавание, даже не знали, что где-то существует Кавказ, они случайно высадились на его берегах и здесь осели. Говоря о миграции (переселении) на Кавказ, я писал в 1974 году: «Можно только предполагать, что морские походы не были единовременны, велись они с разных территорий, но наиболее древние дольменные памятники Кавказа находят аналогии в западной части Пиренейского полуострова (современная Португалия) и на острове Сардиния».



А вот такой рисунок с Мальты, мы однажды случайно в экспедиции нашли уже в русском городе, на берегу реки Ладога в виде петроглифов на камнях.

В этом же городе стоит прекрасная Староладожская кре пость, похожая на средневековые замки острова Сардиния (Кальяри). Одно из открытий сделанных нами на Кальяри – башни нурагов-дольменов постепенно становились башнями средневековых замков. Возведенные стены между Нурагами защищали население также как выстроенные лабиринты жилых построек у замка. К этому выводу мы пришли изучив стратиграфию застройки замка на месте одного из нурагов. Кропотливая работа археологов натолкнула меня на эту гипотезу в дальнейшем ставшей твёрдой теорией с доказательствами.



Скандинавское название Ладоги – Альдейгья, Альдейгьюборг (др.-сканд.Aldeigja, Aldeigjuborg), первое письменное упоминание которого в исходной форме др.-сканд.Aldeigjar

встречается в поэме «Bandadrapa» Эйольва Дадаскальда (швед.), сочинённой около 1010 г. в честь ярла Эйрика.

Название Ладога носит река, озеро и город. При этом до последнего времени не было вполне ясно, какое из названий является первичным. Название города выводили от наименования Ладожского озера (из фин. *aaldokas, aallokas «волнующийся» – от aalto «волна»), или от названия реки Ладога (ныне Ладожка, из фин. *Alode-joki, где alode, aloe – «низкая местность» и jok (k) i – «река»).

Лингвист Е. А. Хелимский предлагает германскую этимологию. По его мнению, первичным является название озера – от др.-сканд. *Aldauga «старый источник, подобный открытому морю». Данный гидроним связан с названием Невы (которая вытекает из Ладожского озера) в германских языках – «новая». Через промежуточную форму *Aldaugja это слово дало др.-сканд. Aldeigja, а впоследствии Ладога.

Историк Т. Н. Джаксон пишет, что «к настоящему времени можно считать почти доказанным, что сначала возникло название реки, затем города и лишь затем озера». Поэтому первичным она считает гидроним Ладога, от др.-фин. *Alode-jogi (joki) «нижняя река». От названия реки произошло название города др.-сканд. Aldeigja, и уже оно было заимствовано славянским населением и преобразовано при помощи метатезы ald —› lad в др.-рус. Ладога. Скандинавское посредство между финским и древнерусским словом подтверждается, по мнению Т. Н. Джаксон, и археологическим материалом: скандинавы на Ладоге впервые появились в начале 750-х годов, то есть на пару десятилетий раньше славян.


Река Ладога, – расстояние до впадения в море.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Туристические маршруты пригородов Санкт-Петербурга и Ленинградской области
Туристические маршруты пригородов Санкт-Петербурга и Ленинградской области

В учебном пособии представлен анализ состояния развития туристических маршрутов в пригородах Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Цель учебного пособия – дать доступную характеристику каждому из пригородов Санкт-Петербурга и районам Ленинградской области. Предназначено для обучающихся среднего профессионального образования специальности «Туризм» в рамках дисциплины «Туристические маршруты исторического Санкт-Петербурга и Ленинградской области».The study guide presents an analysis of the state of development of tourist routes in the suburbs of St. Petersburg and the Leningrad region. The purpose of the tutorial is to give an accessible description of each of the suburbs of St. Petersburg and districts of the Leningrad region. It is intended for students of secondary vocational education of the specialty "Tourism" within the discipline "Tourist routes of historical St. Petersburg and the Leningrad region."

Виталий Иванович Мурмилюк

Путеводители, карты, атласы / Отдых / туризм / Дом и досуг
В плену у Эквадора
В плену у Эквадора

Книга для тех, кто хочет больше узнать о Южной Америке и лучше ее понимать, кто хочет глубже видеть наш мир, ценить его красоту и многообразие. В ней подробно описано путешествие автора в Республику Эквадор, рассказано не только о событиях той поездки, но и представлены сведения о различных сторонах жизни удивительного континента и др. Издание рассчитано на широкий круг читателей, интересующихся вопросами туризма и изучения зарубежных стран.Un libro para aquellos que quieren aprender mas sobre America del sur y comprenderlo mejor, que quieren ver mas profundamente nuestro mundo, apreciar su belleza y diversidad. En ella se describe en detalle el viaje del autor a la Republica del Ecuador, no solo se habla de los eventos de ese viaje, sino que tambien se presenta informacion sobre los diferentes aspectos de la vida del increible continente, etc. La Publicacion esta disenada para un amplio circulo de lectores interesados en temas de turismo y estudio de paises extranjeros.

Сергей Николаевич Тихонов

Приключения / Путешествия и география / Отдых / туризм / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии