Читаем Красное море под красным небом полностью

Жеан миновал улицу Сборщиков металла; здесь перед мастерскими сидели работники, чистя и полируя куски металла. За некоторыми присматривали нетерпеливые ремесленники; они нервно переминались с ноги на ногу и давали ворчливые указания. Этот перекресток находился в юго-западном конце четвертого яруса; дальше можно было только спускаться — или пройти еще сорок футов к дому Азуры Галладрины.

В тупике, которым оканчивалась улица Стеклодувов, было несколько мастерских и один промежуток, похожий на дыру на месте выбитого зуба. За этим промежутком торчал пилон Древнего стекла, по какой-то непостижимой причине поставленный Древними рядом с четвертым ярусом. Пилон шириной в полтора фута, с плоским верхом, и сорок футов длиной. Он уходил в воздух на пятнадцать ярдов над крышами домов извилистой улицы третьего яруса.

Дом Азуры Галладрины помещался на дальнем конце пилона — этакое трехэтажное птичье гнездо на конце ветки. Вторая Госпожа Великой гильдии Ремесленников нашла прекрасный способ обеспечить себе уединение. Только по очень серьезному делу, только при настоящей необходимости воспользоваться ее мастерством человек решится пройти по пилону к ее дому.

Жеан глотнул, потер руки и молча помолился Покровителю Воров, прежде чем ступить на Древнее стекло.

— Справлюсь, справлюсь, — шептал он. — Бывало и хуже. Подумаешь, небольшая прогулка. Нельзя смотреть вниз. Я устойчив, как груженый галеон.

Расставив руки для равновесия, он осторожно пошел по пилону. Забавно, как усилился ветер, стоило ему сделать шаг, каким необыкновенно широким кажется небо… Он сосредоточился на двери впереди и (незаметно для себя) затаил дыхание. Только прочно взявшись за эту дверь, он глубоко вдохнул и вытер вспотевший лоб.

Дом Азуры Галладрины сложен из прочных каменных блоков. Наверху крыша с крутыми скатами, увенчанная флюгером и большим резервуаром для сбора дождевой воды. Дверь украшает рельеф, изображающий зубчатые колеса и различные механизмы; у двери врезанная в камень медная пластина. Жеан нажал ее и услышал в доме звук гонга. Рядом поднимался дым из кухонных труб, а он стоял в ожидании ответа.

Он уже собирался вторично нажать пластину, но дверь вдруг со скрипом отворилась. В просвете появилась невысокая женщина и вопросительно посмотрела на Жеана. Должно быть, за шестьдесят, подумал Жеан: красноватая кожа морщинистая, как швы на старой кожаной одежде. Довольно полная, с мясистым выступом под подбородком и с чертами лица, словно у гипсовой скульпторы; щеки вислые. Седые волосы заплетены с помощью медных и железных колец, а все видимые участки тела на руках, предплечьях и шее покрыты сложной, слегка выцветшей татуировкой.

Жеан поставил правую ногу за левой и наклонился под углом в сорок пять градусов, опустив левую руку, а правую прижимая к животу. Он уже собирался приступить к сотворению красот слога, но хозяйка Гильдии Галладрина схватила его за воротник и втащила в дом.

— Мадам, пожалуйста! Позвольте представиться!

— Вы слишком толсты и хорошо одеты, чтобы проситься в подмастерья или обращаться за покровительством, — ответила женщина, — так что, должно быть, вам нужна услуга, а когда такие, как вы, начинают здороваться, на это уходит немало времени. А теперь заткнитесь.

В доме пахло маслом, потом, каменной пылью и нагретым металлом. Внутри он представлял собой одну большую просторную комнату — более странной обстановки Жеан никогда не видел. Справа арочное окно в рост человека, слева стена, но все остальное пространство занято своего рода лесами, на которые опирается сотня деревянных полок с разнообразными инструментами, материалами и всевозможным хламом. На самом верху на леса положены доски, а на них — матрац и стол, над которым висят алхимические фонари.

В нескольких местах спускаются лестницы и кожаные ремни. Пол почти полностью завален книгами, свитками и пустыми бутылками.

— Если я пришел в неудачное время…

— Время всегда неудачное, молодой мастер Помеха. Единственное исключение — клиент с интересным заказом. Так каков ваш заказ?

— Хозяйка Гильдии Галладрина, все, кого я расспрашивал, клянутся, что самый утонченный, самый продвинутый, самый творческий ремесленник во всем Тал-Верраре не кто иной, как…

— Перестаньте окунать меня в лесть, мальчик, — сказала старуха, замахав руками. — Осмотритесь. Колеса и рычаги, противовесы и цепи. Не нужно смазывать их красивыми словами, чтобы они заработали — для меня.

— Как пожелаете, — сказал Жеан, распрямился и сунул руку под куртку. — Но я не простил бы себе, если бы не проявил хотя бы небольшую учтивость.

Из-под полы он извлек небольшой пакет, завернутый в серебристую бумагу. Углы пакета были запечатаны красными восковыми печатями с изображением золотого диска, нарезанного тонкими слоями.

Информаторы Жеана сообщили о единственной человеческой слабости Галладрины: она любит подарки так же сильно, как ненавидит лесть и помехи в работе. Женщина сдвинула брови, но изобразила легкую улыбку и взяла пакет в покрытые татуировками руки.

— Что ж, — сказала она, — мы все должны научиться уживаться с собой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Благородные Канальи

Хитрости Локка Ламоры
Хитрости Локка Ламоры

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.

Скотт Линч

Фантастика / Городское фэнтези / Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме