Читаем Красноглазые полностью

Пока шеф кратко описывал нынешнее положение расследования, Эльдар, примостился в углу и буравил взглядом Грейси. Для раскрытия дела требовался системный подход, и первым шагом должно было быть отстранение военной полиции от расследования. Странное поведение военной полиции нельзя было оставлять без внимания, и подпускать Грейси к расследованию ближе, чем на пушечный выстрел, не следовало.

Версия складывалась примерно следующая: наркотики загружали на заставе Крейтона в машины 11-го транспортного (а он был почти уверен, что перехваченная машина была не единственной участвовавшей), затем их везли куда-то в окрестности Барандара. Покрывал всё это, скорее всего, комбат, майор Дасторди, который был допрошен Дженхоллом, и, хотя отвечал он на вопросы правдоподобно, но как-то уж слишком нервничая. С наппонской стороны замешана была аутодефенса, а возможно и спецслужбисты из Директората Национальной Безопасности. Уолана и капитана Рокслера, которого перевели на базу Энераль-Эрмосо недавно и который сразу же взялся за ревностное наведение порядка, из списка подозреваемых можно было вычеркнуть.

Главной проблемой было то, что допросы солдат и офицеров 11-го транспортного были безрезультатны — все они говорили примерно одно и то же и заявляли, что ничего странного в батальоне не видели. Быть может, они говорили правду, но Эльдар полагал, что дело в армейской круговой поруке и умершем секунд-лейтенанте Рэмсдое, пример которого мог у многих отбить охоту откровенничать.

— Версия, конечно, стройная, но, во-первых, как они загружали наркотики прямо на блокпосте? — Грейси начал спорить с изложившим соображения агентов Дженхоллом. — Во-вторых, чтобы проехать к городу Барандару, нужно проехать блокпост военной полиции. Военных объектов у Барандара нет, и мои люди бы остановили едущий туда среди ночи грузовик.

— Primío7, рядом с блокпостом есть ангар, куда можно спрятать машины при загрузке, а бойцы Крейтона перекрывали дорогу перед блокпостом и за ним, чтобы не было свидетелей. — Эльдар перешёл в контратаку. — Secondío, ваши люди — всё-таки люди, их могли подкупить, запугать, шантажировать.

— Вы ставите под сомнение честность военной полиции?

— Ставлю, и…

— Граждане, достаточно. — Дженхолл унял спорщиков. — Давайте лучше попробуем выработать план действий.

Эльдар вышел из своего угла и бросил на шефа недовольный взгляд: перед совещанием он предложил начальнику убрать военную полицию, но Дженхолл отказался.

— Так как проверка 11-го батальона результатов не дала, то надо будет заняться поисками выходов на этого Хуана в Барандаре и взять в оборот Дасторди. Плюс мои соколы продолжат рыться в бумагах, хотя это пока ничего не дало, и попробуют ещё что-нибудь накопать на Рэмсдоя.

Дженхолл посмотрел на Грейси, как бы ожидая возражений своим словам, но тот неожиданно согласился:

— К Дасторди у меня, честно говоря, тоже вопросики появились. Я узнал, что он в санчасть жаловался на кровотечения из носа и бессонницу, и я подметил, что у него руки трясутся, а сам он какой-то очень нервный. А это всё, как вам известно, возникает у корундиновых наркоманов. Да и, возможно, мои парни погорячились, списав смерть Рэмдоя на палёное бухло…

— Это симптомы ещё кучи заболеваний, но наблюдение хорошее… — Дженхолл с долей удивления глянул на резко сменившего точку зрения военного. — Да, вот ещё: мне один из ваших людей сказал, что, когда военная техника ходила в составе конвоев, выдавались спецпропуска для перемещения без конвоя.

— Это не ко мне. Всеми пропусками ведает канцелярия коменданта.

— А что насчет Крейтона? — рассеяно спросил Фредхорст, вслушиваясь в какие-то странные звуки за дверью кабинета.

— Капитан Рокслер поставил надежных бойцов наблюдать за ним. Но пока мы здесь, никто наркоту не повезёт. Мы уедем — всё начнется снова. — Дженхолл повернулся к двери, из-за которой послышался шум.

В кабинет влетела Ирэн и задыхаясь, выпалила:

— Там…, там солдаты…! Сходите, посмотрите!

Дженхолл и все остальные вышли в коридор, и тут обнаружилась причина шума — два здоровенных солдата ударных войск в странном камуфляже цвета грязи, смешанной с кирпичной крошкой, волокли отчаянно упиравшегося подростка. Лицо его было страшно разбито, он что-то пытался крикнуть, но лишь хрипел и силился вырваться из лап солдат, осыпавших его отборной бранью и затрещинами. За их спинами безучастно стояли Альферес, Ядозуб и Тамайо, брезгливо смотревший на всю эту картину.

— Вы что творите, а? Что вы с ним сделали? — закричал подскочивший к солдатам Дженхолл.

— Не твое дело, — буркнул один из них, не поняв, кто такой был этот гражданский с дурацкой причёской, — и вообще, это — маранец.

— А он что, не человек? — крикнул Дженхолл ещё громче. Грейси из-за спины Дженхолла сделал знак солдатам и те отпустили маранца, который упал на колени.

— Интересные у вас тут порядки, а, Грейси? — шепнул тому Фредхорст, а Эльдар проскользнул мимо солдат, подошёл к Альфересу и тоже шёпотом спросил:

— Вы что натворили? Какого черта вы его сюда притащили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика