На другом конце провода долго не поднимали трубку.
— Алло, — услышала она, наконец, заспанный голос Кит.
— Послушай, я все время тебе звоню, — обрушилась на нее Вивьен. — Где ты шляешься?
— Мама? — спросила Кит, спросонья подумав, что ее отчитывает мать.
После того, как Вивьен назвала себя, Кит с облегчением рассмеялась:
— А, это ты! Да мы загудели немного. А что у тебя? Откуда звонишь?
— Ты не поверишь!.. Этот мужик на «Лотосе»… Я в его номере, в Беверли Хиллз. Тут такие апартаменты — ванная больше, чем весь «Голубой банан».
— Да ладно тебе заливать, — мрачно оборвала ее Кит.
Она явно завидовала Вивьен, но та была слишком счастлива, чтобы подруга могла заставить ее замолчать.
— Он хочет, чтобы я осталась с ним на неделю. И знаешь, сколько мне за это отломится? Угадай! Да ты в жизни не угадаешь! Три тысячи баксов!
— Брось трепаться, — тупо сказала Кит.
— Три тысячи, клянусь тебе. И еще дал на тряпки…
— Вот это улов! — воскликнула Кит, наконец-то проснувшись. — Ну надо же! Это я, это я тебе его подарила. Что, он правда отвалит три тысячи? Какой-нибудь извращенец? Или, может, калека?
— Ничего подобного, — засмеялась Вивьен.
— Тогда, наверно, урод? — спросила Кит, которая вчера даже не взглянула на Эдварда, а пялилась только на «Лотос».
— Да нет же, выглядит он шикарно, — заверила ее Вивьен.
— Но что-то ведь с ним не так? — не могла успокоиться Кит, считавшая, что ее на мякине не проведешь. — Скажи, — недоверчиво поинтересовалась она, — а он уже отсчитал тебе эти бабки?
— Я получу их в конце недели, — сказала Вивьен, на что Кит, торжествуя, воскликнула:
— Тогда все понятно! Я же сказала, здесь что-то не так.
Вивьен, которая разговаривала с ней лежа, снова села в постели.
— Он мне уже заплатил триста за ночь… Слушай, Кит, я хотела бы с тобой поделиться. Деньги будут лежать у портье, заберешь у него. Отель называется «Риджент Беверли Уилшир» — запиши, ведь забудешь, я тебя знаю.
Она слышала, как Кит, повторяя вполголоса, записывает название гостиницы.
— И еще, Кит. Скажи, где можно купить приличные вещи? Цена меня не волнует, он все оплачивает.
— В Беверли Хиллз? — задумалась Кит и после недолгого размышления назвала самую дорогую улицу:
— Естественно, на Родео Драйв, малышка!
Через полчаса Вивьен вышла из номера-люкс и спустилась на лифте в холл. Костюм на ней был тот же самый, что и вчера, но ее собственные красивые волосы больше не прикрывал белокурый парик. Рукава красного жакета она завязала на поясе, прикрыв таким образом свою мини-юбку.
Бернард Томпсон, управляющий отелем, в это время как раз разговаривал в холле с гостем-итальянцем и его женой, дамой лет сорока в инвалидной коляске.
У мистера Томпсона были теплые карие глаза и уже слегка поредевшие волосы, зато лицо украшали ухоженные усы и стриженная бородка. Нечего и говорить, что манеры его, в соответствии с его статусом, были совершенно безупречны.
К Вивьен он стоял спиной, вполголоса разговаривая с итальянцами на их языке, и потому не заметил всеобщего замешательства, которое и на этот раз вызвало в вестибюле появление девушки.
Коридорный мальчишка, несший вазу с цветами, остановился как вкопанный и разинул рот. С трудом скрываемое изумление было написано и на лице администраторши, которая сменила вчерашнюю рано утром и поэтому видела девушку впервые.
Вивьен, цокая каблуками сапог, подошла к ее стойке.
— Привет! — непринужденно сказала она. Администраторша — ее звали Марджори Уилсон — выдавила из себя вежливую улыбку.
— Чем могу быть полезна? — спросила она. Вивьен положила на стойку, отделанную красным деревом, почтовый конверт.
— Я хочу кое-что передать Кит де Лука. Она сегодня зайдет.
Мисс Уилсон, кивнув, взяла у нее конверт.
— Только не открывайте! — крикнула ей девушка на ходу, чем привела мисс Уилсон в состояние шока.
— Что вы, что вы, как можно? — растерянно пролепетала она, обращая беспомощный взор в сторону мистера Томпсона, все еще, к сожалению, беседовавшего с гостями. На Вивьен он обратил внимание, заметив ее, только когда она поравнялась с ним — вот тогда глаза его округлились!
Вихляя бедрами, она с гордым видом прошествовала мимо носильщиков, вносивших в холл чемоданы. Управляющий, извинившись перед итальянцами, поспешил к портье.
— Вы знаете эту даму, мисс Уилсон? — встревоженно спросил он.
— Нет, сэр, — ответила та, чем только усилила беспокойство шефа.
В самом деле, разве подобным девицам место в «Риджент Беверли Уиллшир»?
Глава 6
До Родео Драйв с ее магазинами для «богатых и здоровых» было рукой подать. Чтобы дойти до нее, Вивьен пришлось пересечь всего лишь две улицы — Уилширский бульвар и Дэйтон Уэйн.
На Родео Драйв она еще никогда не бывала. Удивленно раскрыв глаза, шла она мимо роскошных витрин среди прогуливающейся по тротуарам элегантно одетой публики.
Дешевый прикид Вивьен смотрелся здесь так же дико, как смотрелись бы в «Голубом банане» эксклюзивные туалеты и драгоценности здешних дам.