Читаем Крейг Кеннеди полностью

– Обычно, – продолжал О'Коннор, – в настоящее время в работе полиции гавани не так много романтики, но в данном случае, похоже, присутствуют некоторые другие элементы, которые обычно не связаны с насильственными смертями в водах залива, и я, как вы увидите, счел необходимым лично возглавить расследование. Теперь, чтобы максимально сократить рассказ, Кеннеди, вы, конечно, знаете, что законодательный орган на прошлой сессии принял законы, запрещающие продажу таких наркотиков, как опиум, морфин, кокаин, хлорал и другие, под гораздо более суровым наказанием, чем раньше. Органы здравоохранения не так давно сообщили нам, что наркотики продаются почти открыто, без рецепта врачей, в нескольких десятках мест, и мы начали крестовый поход за соблюдение закона. Конечно, вы знаете, как действует сухой закон во многих местах и как нарушается закон. Наркоманы, похоже, делают то же самое с этим законом. Конечно, в наши дни все говорят о "системе", контролирующей все, поэтому я полагаю, что люди сказали бы, что существует "доверие к наркотикам". В любом случае мы столкнулись, по крайней мере, с рядом мест, которые, похоже, каким-то образом объединены, от самого низкого уровня в Чайнатауне до одного очень шикарного места в верхней части города вокруг того, что газеты называют "Площадью преступности". Не то, чтобы это место потворствовало преступникам или женщинам из газет, но его покровителями являются мужчины и женщины из модного общества, чьим расшатанным нервам, кажется, требуется сильный наркотик. Это конкретное место, похоже, является штаб-квартирой для их получения, особенно опиума и его производных. Одной из завсегдатаев этого заведения была эта несчастная девушка, Берта Кертис. Я сам наблюдал, как она входила и выходила, с дикими глазами, нервная, умственно и физически разбитая. Возможно, двадцать пять или тридцать человек посещают это место каждый день. Им управляет человек, известный как "Большой Джек", Кленденин, который когда-то был актером и, я полагаю, встретил и очаровал мисс Кертис во время ее короткой карьеры на сцене. У него там есть помощник, японец по имени Ничи Мото, который является совершенной загадкой. Я не могу понять его ни по одной разумной теории. Давным-давно мы совершили налет на это место и собрали много опиума, трубок, материалов и прочего хлама. Мы нашли там Кленденина, эту девушку, еще нескольких человек и японца. Я никогда не понимал, как это случилось, но каким-то образом Кленденин отделался номинальным штрафом и через несколько дней снова открылся. Мы наблюдали за этим местом, готовясь снова совершить налет и представить такие доказательства, что Кленденин, возможно, не смог бы вырваться, когда внезапно произошла эта… эта трагедия.

Наконец мы прибыли в частное учреждение, которое выполняло функции морга. Грязная фигура, которую всю ночь носило приливами и отливами, лежала укрытая в холодном сыром подвале. Берта Кертис когда-то была девушкой поразительной красоты. Я долго вглядывался в распухшие черты ее лица, прежде чем понял, что меня в ней завораживало и озадачивало. Кеннеди, однако, после беглого взгляда дошел, по крайней мере, до части ее истории.

– Эта девушка, – прошептал он мне так, чтобы ее брат не мог услышать, – вела довольно быструю жизнь. Посмотри на эти ногти, желтые и темные. На лицо. Я бы не удивился, если бы все это, восточный гламур и все такое, очаровало ее так же сильно, как наркотик.

До сих пор этот случай с его душераздирающей трагедией имел все признаки самоубийства.

Опиумный притон

О'Коннор откинул покрывавшую тело простыню, и в икре ноги обнаружилось уродливое пулевое отверстие. Однако, каким бы уродливым оно ни было, это было совсем не опасно и, казалось, ничего не указывало на истинную причину ее смерти. Он вытащил из кармана слегка деформированную пулю, которую извлекли из раны, и передал ее Кеннеди, который тщательно осмотрел и рану, и пулю. Казалось, это была обычная пуля, за исключением того, что на заостренном конце были три или четыре маленьких круглых, очень неглубоких отверстия или углубления глубиной всего в крошечную долю дюйма.

– Очень необычно, – медленно заметил он. – Нет, я не думаю, что это был случай самоубийства. И это не было убийством из-за денег, иначе драгоценности были бы похищены.

О'Коннор одобрительно посмотрел на меня.

– Именно то, что я сказал, – воскликнул он.

– Она была мертва до того, как ее тело бросили в воду.

– Нет, здесь я с вами не согласен, – поправил Крейг, продолжая осмотр тела. – И все же это не совсем тот случай, когда вы тонете.

– Задушили? – предложил О'Коннор.

– С помощью какого-нибудь трюка джиу-джитсу? – вставил я, помня о странном поведении японца Кленденина.

Кеннеди покачал головой.

– Возможно, шок от пулевого ранения привел ее в бессознательное состояние, и в таком состоянии ее бросили, – рискнул высказаться Уолкер Кертис, по-видимому, испытав большое облегчение от того, что Кеннеди совпал с О'Коннором в несогласии с полицией гавани относительно теории самоубийства.

Кеннеди пожал плечами и снова посмотрел на пулю.

Перейти на страницу:

Похожие книги